Примеры использования Роспуске на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
23 сентября 2013 года губернатор объявил о роспуске Совета со 2 октября и призвал к проведению
Генеральный секретарь принял решение о роспуске группы по установлению фактов.
перерывах в работе и роспуске парламента, утверждает федеральные законопроекты, а также выполняет определенные административные, церемониальные и военные обязанности.
Дела о роспуске политических ассоциаций могут также передаваться на рассмотрение Верховного суда( см. пункт 4 статьи 78 Конституции и пункт 5 статьи
Что касается вопроса о роспуске профсоюзов путем принятия административных мер,
Августа 2002 года на основании этого Закона был принят указ о роспуске группировки, известной как" Расовый союз",
В ответ на вопрос о роспуске профсоюзов и увольнениях членов профсоюзов он говорит,
В течение отчетного периода Президент Хади издал декреты о роспуске первой бронетанковой дивизии
На пленарной встрече было принято административное решение о роспуске Комитета по вопросам участия
Участники пленарной встречи приняли административное решение о роспуске Комитета по вопросам участия
Существенный прогресс достигнут в роспуске вооруженного крыла движения« Свободный Ачех»,
В отчетном периоде Организация Объединенных Наций вела диалог с некоторыми соответствующими сторонами по вопросу о роспуске и разоружении ливанских и неливанских нерегулярных формирований,
В отношении дела о роспуске" Движения национального действия",
Сентября глава государства в переходный период издал декрет о роспуске<< Селеки>> и объявлении Центральноафриканских вооруженных сил единственными легитимными вооруженными силами, обеспечивающими национальную оборону.
В пункте 11 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея утверждает рекомендацию Генерального секретаря о роспуске Консультативного совета высокого уровня по устойчивому развитию.
Западного Дарфура Мохамед Хамид Фадлалла Хамед и Хайдар Мохамед Атим Глокома объявили о роспуске правительств своих соответствующих штатов в рамках подготовки к формированию более малочисленных реформированных администраций.
государства- члены Организации Объединенных Наций уделят большое внимание вопросу о роспуске" Командования Организации Объединенных Наций" в южной Корее.
высказывается по вопросу о роспуске их административных органов
в качестве крайней меры, роспуске экстремистских политических партий, движений и групп в связи с их незаконной деятельностью.
Пожирателя грехов и роспуске Героев по найму,