DISSOLUTION - перевод на Русском

[ˌdisə'luːʃn]
[ˌdisə'luːʃn]
роспуск
dissolution
disbandment
dismissal
dismantling
disbanding
dissolving
расторжение
termination
dissolution
cancellation
avoidance
divorce
terminating
dissolved
rescission
annulment
repudiation
распад
decay
disintegration
breakdown
collapse
dissolution
break-up
breakup
degradation
demise
decomposition
растворение
dissolution
dissolving
dilution
solubilization
ликвидация
elimination
eradication
liquidation
abolition
removal
disposal
disposition
dissolution
eliminating
eradicating
расформирование
dissolution
disbandment
dismantling
disbanding
dismantlement
dissolved
разложение
decomposition
degradation
decay
expansion
decomp
breakdown
dissolution
factorization
disintegration
putrefaction
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
роспуска
dissolution
disbandment
dismissal
dismantling
disbanding
dissolving
расторжения
termination
dissolution
cancellation
avoidance
divorce
terminating
dissolved
rescission
annulment
repudiation
распада
decay
disintegration
breakdown
collapse
dissolution
break-up
breakup
degradation
demise
decomposition
растворения
dissolution
dissolving
dilution
solubilization
ликвидации
elimination
eradication
liquidation
abolition
removal
disposal
disposition
dissolution
eliminating
eradicating
расформирования
dissolution
disbandment
dismantling
disbanding
dismantlement
dissolved
прекращения
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
расторжении
termination
dissolution
cancellation
avoidance
divorce
terminating
dissolved
rescission
annulment
repudiation
роспуске
dissolution
disbandment
dismissal
dismantling
disbanding
dissolving
распадом
decay
disintegration
breakdown
collapse
dissolution
break-up
breakup
degradation
demise
decomposition
роспуском
dissolution
disbandment
dismissal
dismantling
disbanding
dissolving
распаду
decay
disintegration
breakdown
collapse
dissolution
break-up
breakup
degradation
demise
decomposition
растворению
dissolution
dissolving
dilution
solubilization
ликвидацию
elimination
eradication
liquidation
abolition
removal
disposal
disposition
dissolution
eliminating
eradicating
расформировании
dissolution
disbandment
dismantling
disbanding
dismantlement
dissolved
расторжением
termination
dissolution
cancellation
avoidance
divorce
terminating
dissolved
rescission
annulment
repudiation
растворении
dissolution
dissolving
dilution
solubilization
расформированием
dissolution
disbandment
dismantling
disbanding
dismantlement
dissolved
ликвидацией
elimination
eradication
liquidation
abolition
removal
disposal
disposition
dissolution
eliminating
eradicating
прекращении
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure

Примеры использования Dissolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After dissolution of metallic electrodes both volumetric flasks were filled with distilled water till calibration mark.
После растворения металлических электродов обе мерные колбы заполняют дистиллированной водой до метки.
Participation in negotiations regarding contract amendment and dissolution.
Участие в переговорах по вопросам изменения и расторжения договоров.
Please provide information on the type of property that is being distributed upon dissolution of relationships.
Просьба представить информацию о том, какое имущество подлежит разделу после прекращения взаимоотношений.
Dissolution was carried out in the microwave system MARS5 CEM Corp., USA.
Разложение проводили в микроволновой системе MARS5 CEM Corp., США.
Since the dissolution of the Soviet Union, the population trend reversed.
После развала Советского Союза начался отток населения.
National movements of the deported peoples as a factor of the dissolution of the USSR.
Национальные движения депортированных народов как один из факторов распада союза сср.
Article 33 stipulates that a spouse retains the right to maintenance after dissolution of the marriage.
Статья 33 предусматривает сохранение права супруга на содержание после расторжения брака.
The presence of lactose with PFC requires dissolution in hot water, for its complete dissolution.
Наличие лактозы с ПФК требует растворения в горячей воде, для ее полного растворения.
Serious concern was expressed about the process of de-Ba'athification and the dissolution of the Iraqi army.
Выражалась серьезная обеспокоенность по поводу процесса<< дебаасификации>> и роспуска иракской армии.
There were diverging arguments concerning dissolution of the JCE.
Существует ряд различных аргументов, касающихся ликвидации ОКО.
Please provide information on the type of property that is being distributed upon dissolution of relationships.
Информация о виде собственности, которая подлежит разделу после прекращения взаимоотношений.
After the dissolution of the Soviet Union, she began competing for Belarus internationally.
После развала СССР начала выступать за сборную Белоруссии.
It means dissolution; like this, it means continuation
Второе означает разложение, первое означает продолжение
It's a notice of dissolution.
Уведомление о ликвидации.
Protection in case of dissolution of a marriage;
Защиту женщины в случае расторжения брака;
The drink is ready for use immediately after the addition and dissolution of the additive.
Напиток готов к употреблению сразу после внесения и растворения добавки.
There have been no cases of union dissolution.
По данным судебной практики не отмечено ни одного случая роспуска профсоюза.
Barbarian pressure on the frontiers hastened internal dissolution.
Набеги варваров на границы ускорили процессы внутреннего распада.
Dissolution of the legal person; and.
Роспуск юридического лица; и.
After the dissolution of the Soviet Union, the street was renamed back to Bolshaya Pokrovskaya.
После развала СССР улица Ткаченко была переименована в улицу Чуфля.
Результатов: 2161, Время: 1.2151

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский