DISSOLUTION in Slovak translation

[ˌdisə'luːʃn]
[ˌdisə'luːʃn]
rozpustenie
dissolution
reconstitution
dissolve
reconstituting
disbanding
disbandment
solubilization
solubilisation
zrušenie
cancellation
abolition
repeal
cancel
revocation
annulment
withdrawal
removal
dissolution
elimination
rozpúšťanie
dissolution
reconstitution
dissolving
disintegration
disintegrating
rozpúšťania
dissolution
dissolving
reconstitution
rozklad
decomposition
breakdown
decay
degradation
destruction
disintegration
dissolution
breaking down
decomposing
alreadying
rozvod
divorce
distribution
rozpade
collapse
dissolution
break-up
breakup
disintegration
breakdown
decay
fall
demise
disbanded
zániku
extinction
demise
termination
dissolution
destruction
disappearance
end
death
cessation
collapse
likvidácie
liquidation
disposal
destruction
winding-up
liquidating
dissolution
of the winding up
disposing
trashing
extermination
rozviazanie
dissolution
severance
rozpúšťaniu
rozpúšťaní

Examples of using Dissolution in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The rank was abolished with the dissolution of the Soviet Union in December 1991.
Hodnosť bola zrušená(stratila význam) s rozpustením Sovietskeho zväzu v októbri 1991.
Further information on dissolution of a company.
Viac informácií o Likvidácii firmy.
The discovery eventually led to the dissolution of the council.
Situácia nakoniec viedla k rozpusteniu parlamentu.
The Court's decision on the dissolution of the marriage.
Rozhodnutie súdu o rozvode manželstva.
Avoid complete merger and dissolution in his beloved man.
Vyhnite sa úplnému zlúčeniu a rozpusteniu v jeho milovanom človeku.
What to do to stop the dissolution of your corporation?
Čo potrebujete, aby ste mohli skončiť likvidáciu svojej spoločnosti?
So that the destruction of the fortress and the dissolution of our clan could be prevented.
Tak by sa mohlo predísť zničeniu pevnosti a rozpusteniu nášho klanu.
Legal advisory on the abolition of spouses before marriage dissolution.
Právne poradenstvo v oblasti zrušenia bezpodielového spoluvlastníctva manželov pred zánikom manželstva.
Avoids complete fusion and dissolution in his adored man.
Vyhnite sa úplnému zlúčeniu a rozpusteniu v jeho milovanom človeku.
Putin said that the biggest disaster of the 20th century was the dissolution of the USSR.
Putin povedal, že najväčšou katastrofou 20. storočia bol rozpad ZSSR.
The situation eventually led to the dissolution of Parliament.
Situácia nakoniec viedla k rozpusteniu parlamentu.
(b) Dissolution of marriage.
O rozvode manželstva.
Hopefully the dissolution of this short marriage will be resolved quickly.".
Dúfame, že ukončenie tohto krátkeho manželstva bude vyriešené rýchlo.“.
This is for the dissolution of our marriage.
Ide o ukončenie nášho manželstva.
Exercises do not contribute to the dissolution of cholesterol deposits- this requires proper diet.
Cvičenie neprispievajú k rozpúšťaniu cholesterolových usadenín- to vyžaduje správne diéty.
Following the dissolution of the Soviet Union, Russia inherited its vast nuclear arsenal.
Po páde Sovietskeho zväzu Rusko zdedilo všetky svoje jadrové arzenály.
Remember dissolution and death, and live by the commandments.
Mysli na rozklad a smrť a ostaň verný prikázaniam.
Generally, dissolution of Kepivance takes less than 5 minutes.
Vo všeobecnosti sa Kepivance rozpustí za menej ako 5 minút.
Solzhenitsyn returned to Russia after the dissolution of the Soviet Union.
Solženicyn sa do svojho Ruska po páde komunizmu vrátil.
You should also choose the place where dissolution will take place.
Mali by ste tiež vybrať miesto, kde dôjde k rozpusteniu.
Results: 926, Time: 0.0695

Top dictionary queries

English - Slovak