РУЖЕЙ - перевод на Испанском

escopetas
дробовик
ружье
оружие
обрез
карабин
armas
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
fusiles
винтовка
ружье
оружие
автомат
rifles
ружье
винтовка
оружие
автомат
дробовика
райфл
pistolas
пистолет
оружие
пушка
револьвер
ружье
ствол
пистоль
прицелом
escopeta
дробовик
ружье
оружие
обрез
карабин

Примеры использования Ружей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это просто куча старых ружей.
Habrá un montón de armas viejas.
У этих людей нет ружей.
Esta gente no tiene armas.
Я никогда не видела таких ружей.
Nunca he visto armas así.
Много ружей.
Tengo armas.
Саддам Хусейн! И палили из своих ружей.
¡Saddam Hussein!"Disparando nuestras armas.
Я помню, как вы бегали здесь с маленьким Джоном и стреляли из игрушечных ружей.
Le recuerdo con John corriendo y disparando con armas de juguete.
Потому что это то, чего боится каждый идиот в бункере полном ружей.
Porque cada idiota con un refugio lleno de armas teme lo mismo.
До 1519 года мексиканские ацтеки никогда в жизни не видели ружей.
Antes de 1519 los aztecas en México no conocían la pistola.
Отсутствие охотничьих дробовых ружей 12го калибра имеет весьма существенное значение.
La ausencia de rifles de caza del calibre 12 es muy significativa.
Утверждается, что он был жесток избит прикладами ружей.
Se dice que fue golpeado brutalmente con culatas de fusil.
У него тоже есть сейф для ружей?
¿También tiene una caja fuerte para las armas?
Для чего столько ружей?
¿Para qué son las armas?
Полковник Ричард Meinertzhagen," Короля Африки ружей", 8 сентября 1902.
Coronel Richard Meinertzhagen, King's African Riffles, 8 de Septiembre 1902.
Я украл несколько ружей!
¡Me robé un montón de armas!
без мечей и без ружей.
sin edpadas y sin armas de fuego.
Господь сильнее тысяч ружей.
Dios vale más que mil cañones.
Потому что они раньше не видели ружей.
Porque nunca habían visto un arma de fuego.
У меня дом полон охотничьих ружей.
Tengo una casa llena de rifles de caza.
Перемещайтесь к югу. И остерегайтесь ружей.
Ve al sur, cuidado con los rifles.
Боеприпасы малийского производства для ружей, поступающие на север Кот- д' Ивуара 30.
Municiones para escopetas fabricadas en Malí entran en el norte de Côte d'Ivoire 28.
Результатов: 119, Время: 0.308

Ружей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский