ARMA DE FUEGO - перевод на Русском

стрелковое оружие
armas pequeñas
armas de fuego
armas ligeras
ружье
arma
rifle
escopeta
pistola
fusil
стрелковым оружием
armas pequeñas
armas ligeras
de armas de fuego
применением огнестрельного
armas de fuego

Примеры использования Arma de fuego на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acuérdate, es una verdadera arma de fuego con una bala de verdad,
Помни, Джоуи, это настоящее ружье с настоящей пулей,
portase sin autorización un arma de fuego o un material explosivo.
имеет при себе без разрешения стрелковое оружие или взрывчатые вещества.
Es delito poseer un arma de fuego, peligrosas armas o explosivos sin tener autorización legal.
Владение огнестрельным оружием или опасным оружием или взрывчатыми веществами без законной санкции считается правонарушением.
Se le acusará de portar, siendo menor, un arma de fuego sin licencia, y de disparar en una zona en que probablemente ponía en peligro la vida de los demás.
Ему будет предъявлено обвинение в незаконном владении огнестрельным оружием в несовершеннолетнем возрасте и в стрельбе, представляющей угрозу для жизни человека.
Exigir la marcación adecuada de toda arma de fuego decomisada o incautada en virtud del artículo VIII del presente Protocolo,
Требуют наличия соответствующей маркировки на любом огнестрельном оружии, конфискованном или изъятом в соответствии со статьей VII настоящего Протокола,
La marcación adecuada de toda arma de fuego decomisada en virtud del artículo VII del presente Protocolo que las autoridades retengan para su uso oficial.
Наличия соответствующей маркировки на любом огнестрельном оружии, конфискованном или изъятом в соответствии со статьей VII настоящего Протокола, которое предназначено для официального пользования.
Fuego que tipifica como delito la posesión de un arma de fuego sin permiso.
который устанавливает уголовную ответственность за владение огнестрельным оружием без лицензии.
La marcación adecuada de toda arma de fuego decomisada con arreglo al artículo 7 del presente Protocolo que las autoridades retengan para su uso oficial.
Наличия соответствующей маркировки на любом огнестрельном оружии, конфискованном или изъятом в соответствии со статьей 7 настоящего Протокола, которое предназначено для официального пользования.
lista de posibles terroristas, de poseer cualquier arma de fuego.
владеющих огнестрельным оружием, в список лиц, которым запрещено летать самолетом.
Exigir inscripciones apropiadas en toda arma de fuego decomisada o incautada en virtud del artículo VII del presente Protocolo que las autoridades retengan para uso oficial.
Требуют наличия соответствующей маркировки на любом огнестрельном оружии, конфискованном или изъятом в соответствии со статьей VII настоящего Протокола, которое предназначено для официального использования.
marca(s) de un arma de fuego requerida(s) de conformidad con el artículo 8 del presente Protocolo.
уничтожение или изменение маркировки на огнестрельном оружии, предусмотренной в статье 8 настоящего Протокола.
Además, la Oficina descubrió que los oficiales superiores de seguridad habían accedido a la petición improcedente de un administrador de categoría superior de que se le entregara un arma de fuego oficial.
Кроме этого, УСВН установило, что старшие сотрудники по вопросам безопасности удовлетворили некорректную просьбу одного из старших руководителей о выдаче табельного стрелкового оружия.
Sin embargo, en algunos Estados esas compras están sujetas a un límite de un arma de fuego por mes.
Однако в некоторых штатах можно покупать лишь одну единицу стрелкового оружия в месяц.
Estoy intentando enseñarte usar una arma de fuego, y tú haces lo que quieres.
Я пытаюсь научить тебя обращаться с огнестрельным оружием, а ты делаешь, что хочешь.
Un arma de fuego potente puede convertir una pelea en un homicidio,
Использование огнестрельного оружия в качестве одного из аргументов в споре может привести к убийству,
En concreto, la información sobre la lona y el arma de fuego que introdujeron llevó a una serie de asesinatos que estoy investigando.
В частности, брезент и информация по огнестрельному оружию связаны с серией убийств, которые я курирую.
tenga en su posesión un arma de fuego o municiones debo declararla a los funcionarios de aduana.
прибывающее в Сент-Люсию и имеющее при себе огнестрельное оружие или боеприпасы, обязано декларировать их таможенным властям.
Toda persona que desee importar un arma de fuego en la Federación deberá obtener previamente un permiso de armas de fuego..
Для импорта какого-либо огнестрельного оружия на территорию Федерации необходимо сначала получить лицензию пользователя огнестрельным оружием..
A los fines de la defensa personal, sólo se podrá obtener una sola arma de fuego y sólo ciertos tipos de armas de fuego podrán obtenerse con fines de defensa personal(artículo 13);
В целях самообороны может приобретаться только одна единица стрелкового оружия, причем лишь определенного типа( статья 13);
La Ley también establece penas por disparar un arma de fuego con negligencia y amplía la definición del concepto de arma de fuego para incluir ballestas
В законе также содержатся положения о наказании за неосторожную стрельбу из огнестрельного оружия и дано более широкое определение огнестрельного оружия,
Результатов: 276, Время: 0.0577

Arma de fuego на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский