САБОТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

sabotear
саботировать
сорвать
подорвать
саботаж
испортить
повредить
торпедировать
разрушить
диверсии
подрывать

Примеры использования Саботировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленного против Кубы плана, цель которого состоит в том, чтобы саботировать миграционные соглашения,
se está ejecutando contra Cuba un plan dirigido a sabotear los Acuerdos Migratorios,
Так кража ее вяленого парня было просто своего рода способом саботировать выставку и попыткой отомстить, но ситуация просто вышла из-под контроля, и прежде чем вы это осознали.
Entonces robar su hombre de carne seca era una forma de destruir su muestra y vengarse pero las cosas, se te fueron de las manos y antes de que te des cuenta--.
в том числе и Израиля, саботировать такие усилия.
como Israel, de sabotearla.
Председатель ООП Ясир Арафат обвинил сотрудников ИДФ, выступающих против мирного процесса, в попытках саботировать установление мира.
Presidente de la OLP, Yasser Arafat, había acusado a oficiales de las FDI opuestos al proceso de paz de intentar sabotearlo.
Комитет ни в коем случае не стремится подыгрывать экстремистам двух сторон или поощрять их саботировать мирный процесс, совсем наоборот.
hacer el juego a los extremistas de ninguna de las dos partes, ni animarlos a sabotear el proceso de paz, sino muy al contrario.
включая провокационные действия, саботировать осуществление Лусакских мирных соглашений.
comprendida en la provocación, en sabotear la puesta en práctica de los Acuerdos de Paz de Lusaka.
израильские оккупационные силы и правительство Израиля пытаются саботировать любые попытки нормализовать положение
el Gobierno israelí están tratando a todas luces de socavar cualesquiera intentos de pacificar la situación
что Пуэрто- Рико является колонией Соединенных Штатов, оказывается сильное реваншистское давление для того, чтобы саботировать ее принятие.
una colonia de los Estados Unidos, esté expuesta a una fuerte presión revanchista cuyo objetivo es sabotear su aprobación.
обычно я делаю все что в моих возможностях что бы саботировать эти свидания потому- то и любопытно что Донна не не только не мешает а фактически поощряет мое свидание с Джои Лукас которая,
hago lo que esté a mi alcance para sabotear sus planes por eso es tan curioso que Donna hace todo lo contrario de hecho insiste en una cita con Joey Lucas que,
Вне всякого сомнения, в действиях сменяющих друг друга правительств Израиля прослеживается четкая тенденция саботировать мирные усилия,
Es indudable que en las medidas adoptadas por los gobiernos israelíes sucesivos se ve una clara tendencia a sabotear los esfuerzos de paz,
В 1997 году рост числа похищений людей на 61 процент объясняется решением повстанческих группировок саботировать выборы, в результате чего в 1997 году 456 похищений людей с целью выкупа было совершено по политическим мотивам(
El aumento del 61% en 1997 se atribuía a la decisión de los grupos subversivos de sabotear el proceso electoral, lo cual se había traducido en 456 secuestros extorsivos con móviles políticos, que representaban algo más de una cuarta parte
Мало того, что он открыто стремится саботировать переговоры президента США Барака Обамы с Ираном, прировняв себя к Республиканским противникам Обамы;
No sólo procuró sabotear las negociaciones del Presidente Barack Obama con el Irán alineándose con los oponentes republicanos de Obama,
он не в курсе, что я пытаюсь саботировать его власть над сверхъестественным сообществом во французском квартале,
desconoce que estoy intentando sabotear su dominio sobre la comunidad sobrenatural del barrio francés,
Это подтверждает, что израильское правительство намерено и полно решимости саботировать любые серьезные попытки достичь справедливого
Esto confirma la intención del Gobierno de Israel y su determinación de sabotear cualquier intento serio de alcanzar una solución pacífica,
попыток уничтожить Ирак и, в частности, уничтожить его сельскохозяйственные ресурсы, а также саботировать экономику, которая и без того страдает в результате действующего в отношении Ирака с августа 1990 года эмбарго.
para destruir sus recursos agrícolas y sabotear una economía que ya ha venido sufriendo desde agosto de 1990 las consecuencias del embargo que le ha sido impuesto.
Принятие такой резолюции для удовлетворения узких интересов небольшого числа стран разоблачит подлинные намерения ее авторов, которые, как представляется, намерены саботировать любые изменения к лучшему в отношениях его правительства с Организацией Объединенных Наций в области прав человека,
La aprobación de una resolución de esa índole con el objeto de satisfacer los intereses mezquinos de unos cuantos países revelará las verdaderas intenciones de los patrocinadores quienes parecen decididos a sabotear cualquier mejora de las relaciones del Irán con las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos,
намереваются обеспечить проникновение наемников в Пуэнт- Нуар, экономическую столицу Конго, с тем чтобы саботировать интересы иностранных нефтяных компаний французских, американских, итальянских и т.
capital económica de la República del Congo con objeto de sabotear los intereses petroleros extranjeros(franceses, estadounidenses, italianos,etc.).
преступления против беззащитного гражданского населения, находящегося под его оккупацией, а также продолжает саботировать мирные усилия,
Israel sigue cometiendo estos crímenes contra la población civil indefensa que vive bajo su ocupación y saboteando las iniciativas de paz,
противостоять неистовой оппозиции, которая пытается саботировать мирный процесс, прибегая к самым трусливым и бесчеловечным средствам.
a la oposición violenta que intenta sabotear el proceso de paz utilizando los medios más cobardes e inhumanos.
Декабря 1994 года премьер-министр Ицхак Рабин обвинил оппозицию в кнессете в попытке саботировать мирный процесс путем внесения на рассмотрение законопроекта, предусматривающего большинство в 80 членов кнессета для изменения статуса Иерусалима, определенного согласно Основному закону об Иерусалиме,
El 19 de diciembre de 1994, el Primer Ministro Yitzhak Rabin acusó a los diputados de la oposición en el Knesset de tratar de socavar el proceso de paz al proponer una ley por la que se requeriría una mayoría de 80 diputados para modificar el estatuto de Jerusalén establecido con arreglo a la Ley Básica:
Результатов: 117, Время: 0.094

Саботировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский