САЖАЮТ - перевод на Испанском

plantan
посадить
сажать
выращивать
посадки
подбросить
установить
высадить
подкинуть
сеять
насаждать
ponen
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
encierran
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
meten
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Сажают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
En el hip-hop pasa cuando los gangstas son enjaulados.
Вы знаете, что за шантаж сажают в тюрьму?
La gente va a prisión por chantaje,¿sabe?
Копы в конце концов ловят Симса и сажают в тюрьму, мальчик убегает.
Los policías finalmente atraparon a Simms y lo colocaron en prisión, el chico huye.
И яблоко растет, и зерна сажают, и новое яблоко рождается.
Y la manzana crece y las semillas están plantadas y nace algo nuevo.
Знаете, люди ставят на тебе крест, когда тебя сажают.
¿Sabe?, la gente te abandona cuando vas al talego.
Например, в Бангладеш между деревьями фермеры сажают куркуму и по примеру фермеров в странах Карибского бассейна высаживают у дорог
En Bangladesh, por ejemplo, los agricultores plantan cúrcuma entre los árboles y, como los agricultores del Caribe, plantan árboles jóvenes
Его сажают в клетку с Лин- Лин
Lo ponen en una jaula con Ling Ling,
В наиболее уязвимых районах многие фермеры сажают несколько видов и разновидностей сельскохозяйственных культур на одном участке.
En las zonas más vulnerables, muchos agricultores plantan distintas variedades de cultivos y especies en la misma parcela.
Ну, не они приходят и сажают его в инвалидную коляску И катают его вокруг каждые несколько часов?
Bueno, no es que entran y lo ponen en una silla de ruedas y lo pasean alrededor cada pocas horas?
Ну, приют, это как большая тюрьма куда сажают тех, у кого нет детей.
Bueno, un orfanato es como… una gran prisión donde encierran a tipos sin hijos.
Мо, Ленни и Карл сажают Гомера в такси, чтобы отправить его домой.
Moe, Lenny y Carl ponen a Homer en un taxi para que lo lleve a su casa.
Они ловят людей, сажают их в тюрьму, также как и меня… не зная.
Atrapan a la gente, la meten en la cárcel, así como a mí… sin saber.
которого они хотят задержать, сажают его в тюрьму и лишают свободы.
lo meten en la cárcel, lo encierran y ya está.
Решают отправить пришельца обратно на корабль как можно скорее, они сажают его в корзину велосипеда
Deciden llevarlo de vuelta a su nave espacial tan pronto como puedan. lo meten en una canasta de bicicleta,
У них был аттракцион типа свободного падения. Тебя сажают в клетку и поднимают на самый верх, на высоту сотни фунтов.
Como sea, tenían una atracción, como algo de caída libre donde te ponían en una jaula y luego te empujaban por una saliente a cientos de metros en el cielo.
Когда четырех обезьян сажают в клетку, среди них всегда кто-то будет главным,
Si pones cuatro monos en una jaula,
В Гане фермеры с надежными правами на землю на 39% чаще сажают деревья.
En Ghana, allí donde la propiedad de la tierra está bien protegida, es un 39% más probable que los agricultores planten árboles.
Но иногда я тот, кого за ребра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa.
Они просто сажают ребенка перед телевизором и болтают по телефону, попивая вино делая
Lo único que hacen es tirar a tu hijo delante de la tele,
Тебе не только обрывают крылья, но и сажают на необитаемый остров,
No sólo te arrancan las alas sino que te ponen en la Isla Cipote hasta
Результатов: 66, Время: 0.171

Сажают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский