САМОДОСТАТОЧНЫМИ - перевод на Испанском

autosuficientes
самодостаточной
самостоятельной
автономную
самообеспеченности
самостоятельности
самодостаточности
самообеспечения
самообеспеченного
autónomos
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autosuficiente
самодостаточной
самостоятельной
автономную
самообеспеченности
самостоятельности
самодостаточности
самообеспечения
самообеспеченного
sostenibles
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
auto-suficientes
самодостаточными
autosuficiencia
автономность
самообеспеченности
самообеспечения
самостоятельности
самодостаточности
обеспечение автономности
опоры на собственные силы
самообеспечиваемости
достижению уровня самообеспеченности
печенности

Примеры использования Самодостаточными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
США тогда были в значительной степени самодостаточными.
por aquel entonces, era ampliamente autosuficiente.
помощи необходимо предоставлять беженцам возможности для того, чтобы стать самодостаточными и принимать участие в национальном развитии.
es necesario dotar a los refugiados de los medios necesarios para ser autosuficientes y participar en el desarrollo nacional, con el fin de llegar a una solución duradera.
большинство террористических организаций были вынуждены стать более самодостаточными.
a que la mayoría de las organizaciones terroristas se han visto obligadas a volverse más autónomas.
в которых нуждаются они сами и их семьи с тем, чтобы стать самодостаточными.
sus familias necesitan para llegar a ser autónomas.
Даже если направленность исследования будет ограничиваться самостоятельными односторонними актами- т. е. актами, самодостаточными для создания правовых последствий,- по этим причинам в отношении эстоппеля могло бы быть сделано исключение.
Aun cuando el estudio se concentrara únicamente en los actos unilaterales autónomos-es decir, en los actos que por sí mismos generaban consecuencias jurídicas- podía hacerse una excepción con respecto a la regla de los actos propios por esas razones.
по универсальному периодическому обзору, он говорит, что доклады государств- участников Комитету должны быть самодостаточными.
el orador dice que los informes de los Estados partes al Comité deben ser independientes.
наиболее нуждающиеся станут самодостаточными.
necesitados puedan comenzar a valerse por sí mismos.
сейчас внимание сконцентрировано на том, чтобы сделать эти силы более сбалансированными и самодостаточными.
ahora la atención se fija en la creación de una fuerza más equilibrada y autosostenida.
Неспособность Палестинской администрации выплачивать зарплаты работникам государственного сектора в течение первой половины 2007 года вынудила Агентство предоставлять продовольственную помощь семьям беженцев, которые ранее были самодостаточными, в результате чего список нуждающихся в помощи Агентства увеличился более чем на 100 000 человек.
La incapacidad de la Autoridad Palestina para pagar los sueldos del sector público durante el primer semestre de 2007 obligó al Organismo a prestar ayuda alimentaria a familias de refugiados que hasta ese momento habían sido autosuficientes, lo que añadió más de 100.000 personas a sus listas.
Существуют также другие ассоциации, основная цель которых заключается в оказании помощи их членам, с тем чтобы они могли стать самодостаточными и продуктивными членами общества.
También existen otras asociaciones constituidas con el objetivo principal de ayudar a sus asociados a convertirse en ciudadanos autónomos y productivos, como las integradas por personas con discapacidad
они смогли стать самодостаточными и внести максимальный вклад в жизнь общества.
la capacitación para que sean autosuficientes y puedan hacer la mayor contribución posible.
которые позволят им укрепить свой потенциал в области людских ресурсов и стать самодостаточными, деятельными и полезными членами своих общин.
su potencial humano y puedan llegar a ser miembros autónomos, contribuyentes y productivos de su comunidad.
физические лица не являются самодостаточными для обеспечения или увеличения их доходов.
todas esas personas no son autosuficientes para obtener ingresos o aumentarlos.
какой объем помощи им потребуется для того, чтобы стать самодостаточными.
determinasen cuánta ayuda necesitaban para llegar a la autonomía.
ИГИЛ является самодостаточной организацией с различными каналами финансирования.
El EIIL es una organización autosuficiente con fuentes de financiación diversificadas.
Самодостаточные дети учатся доверять своим собственным суждениям.
Los niños auto-suficientes aprenden a confiar en su propio criterio.
Но надеюсь стать самодостаточной калекой.
Pero algún día espero ser una lisiada autosuficiente.
Китай в целом был самодостаточным.
China era en general autosuficiente.
Я самодостаточный.
Soy autosuficiente.
А ты уверен, что человек должен быть самодостаточным?
¿Estás seguro que el hombre debe de ser autosuficiente?
Результатов: 48, Время: 0.0478

Самодостаточными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский