САМОЛЕТЫ - перевод на Испанском

aviones
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
aeroplanos
самолет
аэроплан
vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
jets
самолет
джет
реактор
реактивного
струи
avión
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronave
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aeroplano
самолет
аэроплан

Примеры использования Самолеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время эти самолеты находятся на базе в Шибиргане.
Los aparatos se encuentran actualmente en la base de Sheberghan.
Самолеты разбиваются!
¡Accidentes de avión!
Ты разглядел самолеты?- Да?
¿Los viste bien a esos aviones?
Я видел самолеты с рынка.
Pude ver los aviones de combate desde el mercado.
Билеты на самолеты, самое худшее. Я знаю.
Los billetes de avión, lo peor.
И фермеры тоже. Самолеты, топливо, все необходимое.
Los hacendados también, con aviones, combustible, lo que necesiten.
Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты.
Las tormentas solares también pueden interrumpir las comunicaciones de radio de alta frecuencia utilizadas por los aviones.
Сегодня похороны, армейские… будут кружить самолеты, салют из 21 орудия.
Tiene un funeral militar esta tarde con aviones pasando y un saludo de 21 rifles.
И он, очевидно, не любил самолеты.
Y no le gustaba volar.
Марсель обслуживает самолеты.
Marcel trabajaba con aviones.
Мне нравится смотреть, как взлетают самолеты.
Me gusta ver despegar a los aviones.
И 8 километров-- это примерно высота на которой летают самолеты.
Dieciséis kilómetros, ocho kilómetros… Eso es más o menos la altura de vuelo de una aerolínea.
С 1970х годов произошло более 40 нападений на гражданские самолеты с использованием ПЗРК.
Desde 1970 se han producido más de 40 ataques con MANPADS contra aeronaves civiles.
Зачем ты купила дом, там где взлетают самолеты?
¿Por qué comprasteis esa casa bajo la ruta de los aviones?
Субсидированные правительством цены на самолеты не распространялись.
Los precios subsidiados por el Gobierno no se aplicaban a las operaciones de los aviones.
Всего, самолеты.
Total de operaciones de los aviones.
потому что у нас были самолеты.
hemos sido poderosos por los aviones.
Эти самолеты совершили облет районов Джалибы,
Los aviones sobrevolaron las zonas de Ŷaliba,
Автор книг« Дирижабли и самолеты»( 1910) и« Воздушный испанский флот»( 1916).
Publica los libros Dirigibles y Aeroplanos(1910) y La flota aérea española(1916).
Незаконную передачу многих обычных типов вооружений, таких как самолеты, военные корабли,
La transferencia ilícita de muchas armas convencionales, como aeroplanos, buques de guerra,
Результатов: 4078, Время: 0.1423

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский