Примеры использования Самоотверженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того я хотел бы отдать должное усилиям и самоотверженности Постоянного представителя Бангладеш посла Чоудхури
Мы воздаем должное смелости и самоотверженности мужчин и женщин, для которых право находить,
своей созидательности и самоотверженности способны преуспеть.
Мы твердо убеждены в том, что в течение шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи мы достигли важного прогресса благодаря самоотверженности и энергии предшественницы нынешнего Председателя, посла Хайи Рашед
Правительство Кыргызстана высоко оценивает успехи, достигнутые УВКБ благодаря самоотверженности его персонала и его сотрудничеству с МОТ,
процветание во всем мире могут быть достигнуты лишь благодаря приверженности, самоотверженности и согласованным усилиям всех государств- членов на основе сотрудничества.
Специальный комитет воздает должное мужеству и самоотверженности персонала операций по поддержанию мира и тех, кто отдал свою жизнь во имя мира.
по борьбе с терроризмом, который удалось победить лишь благодаря самоотверженности сотрудников служб безопасности,
От имени моей делегации я хотел бы воздать должное самоотверженности Генерального секретаря и его последовательной приверженности делу реформы,
обеспечение устойчивого развития является свидетельством руководящей роли и самоотверженности правительств и народов латиноамериканских стран.
Мы воздаем должное бескорыстной самоотверженности и непоколебимой приверженности Генерального комиссара БАПОР
Давнее участие Индии в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира не только свидетельствует о самоотверженности и профессионализме военнослужащих Индии,
дает высокую оценку самоотверженности ее персонала и выражает признательность странам, предоставившим воинские контингенты в состав МАСС.
Во время своего визита в Таджикистан год тому назад Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций смог лично убедиться в высочайшем профессионализме и самоотверженности сотрудников Агентства по контролю за наркотиками, созданного в Душанбе при поддержке международного сообщества.
и невозможно было бы добиться этих результатов без самоотверженности и конструктивного настроя столь многих делегаций.
так и гражданских конфликтов,-- для решения которых требовалась помощь и содействие людей доброй воли и самоотверженности-- таких, как президент Бонго.
послужил бесценным источником знаний и самоотверженности.
Благодаря ее мастерству умело вести диалог и ее исключительной самоотверженности гже Арбур на протяжении всего срока ее полномочий удавалось поддерживать с новым Советом по правам человека отношения, построенные на взаимном доверии.
Религиозные деятели в Китае продолжают традиции патриотизма, религиозной самоотверженности и филантропии и активно участвуют в благотворительной работе
Отдавая должное мужеству и самоотверженности тех людей-- мужчин и женщин,-- которые находились на службе Организации Объединенных Наций,