САМООТВЕРЖЕННЫЕ УСИЛИЯ - перевод на Испанском

dedicación
приверженность
самоотверженность
преданность
целеустремленность
решимость
верность
самоотверженное
самоотдачу
усилия
целеустремленно
dedicados esfuerzos
abnegados esfuerzos
valientes esfuerzos
героические усилия
incansables esfuerzos
abnegada labor
esfuerzos infatigables

Примеры использования Самоотверженные усилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также всем мужчинам и женщинам из ОООНТЛ за их самоотверженные усилия по выполнению мандата, который эта Миссия получила от Совета Безопасности.
las mujeres de la UNOTIL, por su dedicación al cumplimiento del mandato confiado a la Misión por el Consejo de Seguridad.
сотрудникам Организации Объединенных Наций в Ираке за их неустанные и зачастую самоотверженные усилия.
mujeres que integran el personal de las Naciones Unidas en el Iraq por sus incansables y a menudo valientes esfuerzos.
Все мы не можем не быть признательны ему за его за самоотверженные усилия в качестве Председателя Конференции по достижению консенсуса относительно всеобъемлющей
Todos hemos contraído con él una deuda de gratitud por los denodados esfuerzos que, como Presidente de la Conferencia, realizó para llegar a un consenso
женщинам в составе ОООНТЛ за их самоотверженные усилия по выполнению мандата, который был возложен на Миссию Советом Безопасности.
mujeres de la UNOTIL por sus incansables esfuerzos para cumplir el mandato confiado a la Misión por el Consejo de Seguridad.
за их приверженность решению поставленных задач и самоотверженные усилия.
en este último año, por su compromiso y su dedicación.
за всесторонние и самоотверженные усилия по укреплению прав филиппинских детей в частности
mención a su contribución y sus esfuerzos infatigables en favor de la promoción de los niños filipinos en particular
Я хотела бы выразить нашу признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии гну Яну Элиассону за его энергичные самоотверженные усилия и умелое руководство работой в течение прошлого года.
Deseo expresar nuestro más elevado reconocimiento al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, Sr. Jan Eliasson, por su entusiasta dedicación y hábil liderazgo durante el año anterior.
сохраняются серьезные проблемы, для решения которых требуются самоотверженные усилия всех гватемальцев.
persisten serios problemas cuya resolución requerirá la dedicación de todos los guatemaltecos.
за их неустанные и самоотверженные усилия в столь нестабильной и нередко опасной обстановке.
mujeres de la UNOMIG su dedicación constante y valerosa en un entorno que suele ser precario e inestable.
выражает признательность Верховному комиссару за ее самоотверженные усилия и вклад в гуманитарную деятельность.
expresa su agradecimiento a la Alta Comisionada por su dedicación y su contribución a la causa humanitaria.
Мы с признательностью отмечаем самоотверженные усилия Высокого представителя
Reconocemos la labor abnegada del Alto Representante
Я также хотел бы воздать должное нашему выдающемуся Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу- Гали за его самоотверженные усилия по достижению целей Устава Организации Объединенных Наций
Quisiera rendir homenaje a nuestro estimado Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por sus esfuerzos abnegados en la consecución de los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas y por su incansable empeño en
Мы воздаем должное Миссии Организации Объединенных Наций в Судане за ее решающую роль на местах, а также ее персоналу за его самоотверженные усилия по облегчению страданий жертв этой трагедии.
Encomiamos el papel crucial que desempeña la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y los esfuerzos valientes de su personal por proporcionar consuelo en esa tragedia humana.
Подкомитет выразил признательность Управлению по вопросам космического пространства за самоотверженные усилия и эффективную организацию Практикума, а также присутствовавшим на
La Subcomisión expresó su agradecimiento a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por su dedicación y su organización eficaz del curso práctico,
Несмотря на самоотверженные усилия миссии Африканского союза в Сомали( АМИСОМ),
Pese a sus valientes esfuerzos, la Misión de la Unión Africana en Somalia(AMISOM)
Союзная Республика Югославия прилагает самоотверженные усилия с целью оказать помощь
la República Federativa de Yugoslavia ha hecho desinteresadamente todos los esfuerzos posibles para prestar asistencia a esos desventurados
Я благодарю гна Кая Эйде и гна Джона Холмса за их самоотверженные усилия и за их сегодняшние брифинги по положению в Афганистане.
al Sr. John Holmes por su dedicada labor y por las exposiciones informativas del día de hoy sobre la situación en el Afganistán.
международному персоналу МООНСИ и других учреждений за их самоотверженные усилия по выполнению своих обязанностей при осуществлении мандата МООНСИ в исключительно сложных условиях.
al personal de los organismos, por su dedicación en el cumplimiento del mandato encomendado a la Misión en circunstancias extremadamente difíciles.
Прежде всего моя делегация хотела бы выразить большую признательность Генеральному секретарю за его напряженные и самоотверженные усилия по обеспечению руководства и управления работой нашей Организации в момент,
En primer lugar, mi delegación quiere manifestar su gran agradecimiento por los excelentes y dedicados esfuerzos del Secretario General al gestionar
механизма координации эффективного осуществления Комплексной стратегии Организации Объединенных Наций в отношении Сахеля и членам его группы за их самоотверженные усилия.
por su liderazgo en el establecimiento del mecanismo de coordinación para la aplicación eficaz de la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel y a su equipo por su dedicación.
Результатов: 90, Время: 0.05

Самоотверженные усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский