Примеры использования Свершений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
превратить ее в действенный механизм прогресса и реальных свершений.
Именно эта инициатива заложила основы для свершений 11 и 13 мая, которые стали возможны благодаря образцовому сотрудничеству между учеными из Департамента атомной энергетики
ее славная летопись прошлых свершений являет собой капитал мудрости
Именно эта инициатива заложила основы для свершений 11 и 13 мая, что стало возможным благодаря образцовому сотрудничеству между учеными из департамента атомной энергетики
И точно так же как Конференция имеет славную историю свершений, которые помогают сделать мир более безопасным,
период 2006- 2009 годов был ознаменован рядом событий и свершений.
возможностей кубинской женщине- активной участнице всех свершений в обществе, ценности
средство достижения„ предназначения“ Америки», но признавал, что« большинство великих свершений в истории осуществлены постыдными средствами».
друзьям в этом зале благополучия и новых свершений в вашей непростой и благородной деятельности,
В свете этих свершений я хотел бы одобрить ценную работу, проделанную председательской тройкой по пункту 1 повестки дня
насколько велики масштабы деятельности и свершений Организации Объединенных Наций
человеческих свершений и богатства духа- словом,
в духе открытости для гармоничного сближения и благотворных свершений.
слишком быстрых свершений- при слишком малом объеме ресурсов.
с 26 июня по 1 июля 1989 года в контексте свершений Международного года мира.
Считаю, что эти свершения говорят сами за себя.
Все эти свершения внушают нам больше спокойствия.
Это перевалочный пункт на дороге к большим и лучшим свершениям.
На сколько я знаю, такие свершения в одночасье не происходят.
Мы поздравляем ОЗХО с ее свершениями.