СВОЕВРЕМЕННЫЙ - перевод на Испанском

oportuno
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
puntual
своевременно
вовремя
своевременной
пунктуален
оперативного
точечного
разовый
oportunamente
своевременно
вовремя
должное время
в срок
своевременного
надлежащее время
соответствующее время
надлежащие сроки
надлежащим образом
надлежащем порядке
puntualidad
своевременность
пунктуальность
оперативность
своевременный
сроки
rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
pronta
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
puntualmente
своевременно
вовремя
ровно
срок
пунктуально
своевременного
исправно
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
oportuna
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
oportunas
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
oportunos
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
puntuales
своевременно
вовремя
своевременной
пунктуален
оперативного
точечного
разовый

Примеры использования Своевременный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия рекомендует ЮНИТАР тесно координировать свои действия с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, чтобы обеспечить своевременный переход на МСУГС.
La Junta recomienda al UNITAR que mantenga una estrecha coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para garantizar que las IPSAS se apliquen oportunamente.
Крайне важным на начальном этапе может оказаться своевременный прием на работу директора, в ведение которого входят общие службы.
La pronta contratación de un director de servicios comunes puede resultar fundamental en la fase inicial.
Своевременный выпуск документации на шести официальных языках по-прежнему в значительной мере зависит от усовершенствования системы представления документации основными департаментами.
La puntualidad en la publicación de la documentación en los seis idiomas oficiales sigue dependiendo, en buena medida, de las mejoras en la presentación de los documentos por parte de los departamentos.
Своевременный доступ агентств новостей
Rápido acceso de las organizaciones de noticias
В пункте 17 Комиссия рекомендовала ЮНИТАР тесно координировать свои действия с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, чтобы обеспечить своевременный переход на МСУГС.
En el párrafo 17, la Junta recomendó al UNITAR que mantuviera una estrecha coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para garantizar que las IPSAS se aplicaran oportunamente.
Обеспечивать своевременный письменный и устный перевод в ходе важных неправительственных совещаний.
Asegurar la puntualidad de las traducciones y la provisión de servicios oportunos de interpretación en las reuniones no intergubernamentales importantes.
И наконец, Секретариату и Консультативному комитету настоятельно рекомендуется обеспечить своевременный выпуск их докладов.
Por último, se insta a la Secretaría y a la Comisión Consultiva a velar por que sus informes se publiquen puntualmente.
В настоящее время пациенты на территории всей страны имеют более беспрепятственный и своевременный доступ к лечению, чем раньше.
Actualmente los pacientes de todo el país disfrutan de un acceso al tratamiento más fácil y rápido que antes.
Все лица, сталкивающиеся с принудительным выселением или угрозой такого выселения, имеют право на своевременный доступ к средствам правовой защиты.
Todas las personas que estén amenazadas o sean objeto de desalojos forzosos tienen el derecho de acceder oportunamente a un recurso.
Помощники по лингвистическим вопросам должны будут осуществлять точный и своевременный перевод растущего объема требований по медицинскому страхованию, которыми занимается Отдел медицинского страхования.
Los auxiliares de idiomas deberán traducir con exactitud y a tiempo un volumen cada vez mayor de solicitudes de reembolso de gastos médicos en la Dependencia de Seguro Médico.
Кроме того, созданию современной системы предупреждения преступности в значительной степени способствовал бы своевременный обмен статистическими данными
También, el intercambio rápido de datos estadísticos y materiales actualizados contribuiría sobremanera a la creación de un sistema avanzado
включая транспарентность и своевременный подсчет голосов.
incluidas la transparencia y puntualidad del recuento de los votos.
с тем чтобы обеспечить ее своевременный выпуск.
garantizar que se publican puntualmente.
Поэтому предлагается, чтобы в распоряжении Генерального секретаря имелся новый механизм, обеспечивающий своевременный доступ к ресурсам бюджета по программам.
Por consiguiente, se propone poner a disposición del Secretario General un nuevo mecanismo que permita acceder oportunamente a los recursos en el marco del presupuesto por programas.
важнейшим фактором разрешения проблемы ВПВ является своевременный доступ к информации, четко определяющей масштабы
un factor clave para superar el problema de los RMEG es disponer a tiempo de información que defina claramente el alcance
Библиотека подписана на несколько баз данных, которые обеспечивают столь важный и своевременный доступ к некоторым категориям научной и правовой информации.
La biblioteca se ha suscrito a diversas bases de datos que dan un acceso amplio y rápido a determinados tipos de información científica y jurídica.
Представитель Беларуси выразил особую благодарность своей делегации за хороший и своевременный перевод доклада Группы на русский язык.
El representante de Belarús destacó el reconocimiento de su delegación por la calidad y la puntualidad de la traducción al ruso del informe del Grupo.
Своевременный пересмотр финансовых правил
Revisiones oportunas del Reglamento Financiero
Своевременный сбор точных и всеобъемлющих данных и распространение докладов о положении в области сокращения спроса.
Reunión de datos precisos, oportunos y amplios y difusión de informes sobre situación de la reducción de la oferta.
Своевременный и эффективный вклад в осуществление Платформы действий
Presentación de aportaciones eficaces y oportunas para la aplicación de la Plataforma de Acción
Результатов: 578, Время: 0.479

Своевременный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский