СВОЙСТВАХ - перевод на Испанском

propiedades
собственность
имущество
владение
свойство
недвижимость
поместье
принадлежащих
имущественных
características
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
cualidades
качество
свойство
достоинство
atributos
атрибут
характеристики
качеством
чертой
attribute
признак
особенностью
свойство
параметр

Примеры использования Свойствах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы узнаем о свойствах бозона.- И что именно вы ищете?- Стандартная модель предсказывает,
uno aprende sobre las propiedades del bosón". "¿Y qué buscan exactamente?""Bueno,
эти сведения были получены на основе данных о физических свойствах ОСЗ, опубликованных в более чем 700 научных работах.
de asteroides cercanos a la Tierra, elaboradas a partir de los datos sobre las características físicas de los OCT publicadas en más de 700 documentos.
Следовательно, хотя среди аналогов в рамках данной совокупности ожидаются различия в свойствах, определяющих характеристики стойких органических загрязнителей
Por lo tanto, aunque se prevé la existencia de diferencias en las propiedades que definen las características de contaminante orgánico persistente
распределениях галактик, свойствах звезд в нашей Галактике,
la distribución de las galaxias, las propiedades de las estrellas en nuestra propia galaxia
ссылки на класс, которая дает каждую деталь о свойствах, методах и событиях.
una referencia de clases que ofrece todos los detalles acerca de las propiedades, métodos y eventos.
Химической опасности 12. Для проведения оценки химической опасности необходимы данные о свойствах химических веществ и их воздействии.
De los riesgos de los productos químicos 12. Antes de poder realizar una evaluación del riesgo que entraña un producto químico determinado es necesario contar con datos sobre sus propiedades y sobre los efectos de la exposición a ese producto.
его химической особенности и свойствах, включая название и структуру( см. приложение D).
su identidad y propiedades químicas, con inclusión de los nombres y la estructura(véase el anexo D).
информирует заинтересованные стороны о свойствах питьевой воды
se informa a las partes interesadas sobre las propiedades del agua potable
оценка потенциала для переноса на большие расстояния из-за отсутствия сведений о мониторинге основана на физико-химических свойствах и данных моделирования.
la evaluación del potencial de transporte a larga distancia se basa, a causa de la falta de datos de vigilancia sobre la clordecona, en las propiedades físicoquimicas y en la aplicación de modelos.
Вы также можете выбрать эту опцию для отдельных адресов в Свойствах файла.
También puede seleccionar esta opción para un archivo o URL individual en las propiedades del archivo.
При нажатии на кнопку Справка в свойствах объекта& kpovmodeler;
Si pulsa el botón Ayuda en la vista de propiedades, & kpovmodeler;
Наиболее качественными данными, представленными контрактором, стали сведения о свойствах осадков, а по другим позициям отметка E или выше была выставлена только за биологические исследования.
La información proporcionada respecto de las propiedades de los sedimentos era la de mejor calidad que había presentado el contratista, y los estudios biológicos constituían la única otra categoría evaluada en el nivel E o superior.
ГСС основана на естественных свойствах химических веществ
El SMA se basaba en las propiedades intrínsecas de los productos químicos
основано на свойствах распространения сверхдлинной волны на большие расстояния между передатчиком и приемником в волноводе Земля- ионосфера.
frecuencia del Atlántico Sur(SAVNET) se valía de las propiedades de la propagación de ondas de muy baja frecuencia a grandes distancias entre un transmisor y un receptor en la guía de ondas Tierra-ionosfera.
В настоящее время ряд правительств разрабатывают законодательство, согласно которому производители химической продукции обязаны будут представлять основные данные об опасных свойствах по химическим веществам, поступающим в торговлю,
Varios gobiernos están elaborando leyes que obligarán a los fabricantes de productos químicos a suministrar datos básicos sobre los peligros inherentes a los productos químicos objeto de comercio
Некоторые данные о свойствах, указанных в таблице 1. 1, могут не являться надежными ввиду того, что они были получены
Algunos de los datos correspondientes a las propiedades enumeradas en el cuadro 1.1 pueden no ser seguros,
В ДЛР ведется онлайновая база данных о физических свойствах объектов, сближающихся с Землей( см. http:// earn. drl. de/ nea).
En el DLR se mantiene una base de datos en línea de las propiedades físicas de los objetos cercanos a la Tierra(véase el sitio http://carn. dir. de/nea).
По состоянию на сентябрь 2012 года в базе данных содержатся данные о физических свойствах около 10 процентов всех известных объектов, сближающихся с Землей,
En septiembre de 2012, la base de datos contenía información sobre las propiedades físicas de alrededor del 10% de los objetos cercanos a la Tierra conocidos,
координации с другими заинтересованными субъектами будут готовить информацию об опасных свойствах производимых в больших объемах химических веществ, не подпадающих под существующие обязательства.
coordinación con otros interesados directos, produzca información sobre los peligros inherentes a los productos químicos producidos en grandes volúmenes no incluidos en el marco de los compromisos existentes.
также указания по применению положений об отдельных свойствах отходов, включая методы тестирования.
de operaciones específicas de tratamiento, así como orientación para la aplicación de propiedades específicas de los desechos, incluidos métodos de ensayo.
Результатов: 269, Время: 0.3784

Свойствах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский