СВЯТИЛИЩЕ - перевод на Испанском

santuario
святилище
убежище
храм
заповедник
прибежище
алтарь
святыню
усыпальницу
святая святых
сантуарио
abadía
аббатство
монастырь
святилище
templo
храм
дом
церковь
храмовой
святилище
синагогу
lugar santísimo
святилище
lugar santo
святом месте
священном месте
святилище

Примеры использования Святилище на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, это было святилище моей сестры.
No, era el santuario de mi hermana.
Я совершала паломничество в близлежащее святилище.
Yo estaba de peregrinaje en un santuario cercano.
Это всегда было безопасным местом для нас, как святилище.
Siempre fue un lugar seguro para nosotros, un santuario.
Артемида это святилище.
Artemisa es un santuario.
Ты еще не готова идти в Святилище Адских Душ.
No estás preparada para el Santuario de las almas ardientes.
Я скажу христианину, что он лев, святилище храбрости и гениальности.
Le diré a Christian que es un león, un santuario de la valentía y brillantez.
Думай. чье имя называешь в этом святилище.
Ten cuidado con lo que nombras en este lugar sagrado.
Дакис, после смерти ты войдешь в японское святилище?
Dakis. Cuando mueras,¿irás a una capilla japonesa?
Больше почти ничто не разрешено- кроме как в святилище самих правителей.
Casi nada más está permitido… excepto en el sanctasanctórum de los propios gobernantes.
Там наверху святилище.
Hay un santuario ahí arriba.
Я должен был создать это святилище вонючих детритов.
Tenía que crear este santuario de desperdicios apestosos.
Возвращаться в деревню и так было опасно, не входи в святилище Зоанона.
El poblado ya es suficiente peligroso sin entrar al santuario de Xoanon.
Я пойду в святилище возрождения.
Iré al lugar del Renacimiento.
Это святилище.
Es un santuario.
Они вошли в святилище.
Han entrado en el sanctum.
Без этого знания вам не удастся покинуть святилище.
Sin ese conocimiento no podrán escapar del santuario.
И я думаю, доктора из ЦКЗ согласятся, что сейчас этот обеденный зал самое безопасное место в святилище?
¿Y pienso que los doctores del CCE estarán de acuerdo que este comedor es actualmente el lugar más seguro de la abadía?
( Смех) Но, увидев как финансовое святилище обрушилось прямо у меня на глазах, я понял,
(Risas) Pero cuando vi que este templo financiero se venía abajo ante mis ojos,
Сим Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.
Con esto el Espíritu Santo daba a entender que todavía no había sido mostrado el camino hacia el lugar santísimo, mientras estuviese en pie la primera parte del tabernáculo.
вы должны понять, что у нас здесь больница, а не святилище.
debe comprender que somos un hospital no un templo.
Результатов: 383, Время: 0.0845

Святилище на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский