СГРУППИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

agrupados
группировать
объединения
сгруппировать
объединить
группировки
группирования
разбить
свести
подразделить
группы
organizadas
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
agrupadas
группировать
объединения
сгруппировать
объединить
группировки
группирования
разбить
свести
подразделить
группы
clasificadas
классифицировать
сортировать
квалифицировать
классификации
сортировке
отнести
ранжирования
разбить
подразделить
ранжировать

Примеры использования Сгруппированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа по принадлежащему контингентам имуществу провела свои заседания 23 февраля-- 5 марта 2004 года и рассмотрела вопросы, сгруппированные по четырем областям:
El Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se reunió del 23 de febrero al 5 de marzo de 2004 y examinó varias cuestiones agrupándolas en cuatro subgrupos: equipo pesado, autonomía logística,
В таблице 6 b показаны расходы в разбивке по статьям расходов, сгруппированные в шесть позиций." Расходы по персоналу" включают оклады
En el cuadro 6 b se presentan los gastos desglosados por objeto del gasto, agrupados en seis partidas.
возможности для проведения реформы, сгруппированные по ряду тем, которые, соответственно,
enuncia posibilidades de reforma, agrupadas bajo diversos epígrafes que se ocupan,
в котором содержатся конкретные последующие меры и мероприятия, сгруппированные в три рубрики:" Интеграция в западные институты"," Меры укрепления доверия
en la que se contemplan medidas y actividades de seguimiento concretas, agrupadas bajo tres encabezamientos:“Integración en las instituciones occidentales”,“Medidas de fomento de la confianza
пленарной сессии Председатель предложил продолжить практику последних лет, проведя общие прения, сгруппированные вокруг ряда вопросов, содержащихся во вступительном сообщении Верховного комиссара,
el Presidente había propuesto seguir ateniéndose a la práctica de los últimos años de celebrar un debate general, organizado en torno a diversas cuestiones comprendidas en la declaración de apertura del Alto Comisionado,
Расходы на цели развития могли бы дополнительно подразделяться на три основные подкатегории, сгруппированные по принципу аналогичности видов деятельности
Los gastos de desarrollo podrían subdividirse en tres subcategorías principales, sobre la base de grupos de actividades y funciones similares,
Министерство внутренних дел Республики Сербии представило сведения, сгруппированные по двум временным периодам
el Ministerio del Interior de la República de Serbia presentó datos, divididos en dos períodos,
В этой связи следующие пункты, сгруппированные по странам и расположенные в порядке рассмотрения Комитетом соответствующих докладов, содержат замечания, принятые Комитетом по докладам государств- участников,
Por consiguiente, en los párrafos siguientes figuran las observaciones aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados partes examinados en sus períodos de sesiones 49º, 50º y 51º,
включая панорамные спутниковые изображения( нередко сгруппированные по времени) поверхности отдельных стран, которые помогут принимать меры быстрого реагирования.
inclusive mosaicos de imágenes obtenidas por satélite de países enteros, con frecuencia en series cronológicas, a fin de poder atender rápidamente cualesquiera necesidades.
Ниже перечисляются функции и обязанности КНСО, возложенные на него КС/ СС в соответствии с Руководящими принципами для СО и Монреальским решением, сгруппированные по шести категориям В этот список также включены
A continuación se enumeran, agrupadas en seis categorías, las funciones
подготовленные ею по итогам работы рекомендации, сгруппированные по темам или секторам
las recomendaciones formuladas como resultado de su labor, agrupadas por temas o por sectores
подготовленные и сгруппированные в целях выполнения этой функции)
capacitados y organizados para desempeñar esa función,
Новый вопросник включает в себя показатели, сгруппированные вокруг тематических категорий,
El nuevo cuestionario incluye indicadores agrupados por esferas temáticas,
У нас есть конкретные рекомендации, сгруппированные в такие императивные задачи,
Hemos agrupado las recomendaciones que se refieren a necesidades imperiosas,
Традиционно игуанодонты были сгруппированы в надсемейство Iguanodontoidea
Tradicinalmente, los iguanodontianos fueron agrupados en la superfamilia Iguanodontoidea
Страны сгруппированы по показателю ВНП за 1996 год.
Países agrupados según su PNB en 1996.
Сделанные рекомендации были сгруппированы по следующим трем темам.
Las recomendaciones fueron agrupadas en relación con los tres temas siguientes.
Страны сгруппированы по показателю КСД5Л за 1996 год.
Países agrupados según su TMM5 en 1996.
Ответы были сгруппированы.
Las respuestas están agrupadas.
Они должны быть сгруппированы по номерам этажей.
Deberían de estar agrupados por el numero de piso.
Результатов: 44, Время: 0.0551

Сгруппированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский