СДЕЛАТЬ СЕЙЧАС - перевод на Испанском

hacer ahora
теперь делать
сделать сейчас
сейчас делать
делать дальше
сделать теперь
сейчас заняться
теперь займемся
заняться сегодня
сделать сегодня

Примеры использования Сделать сейчас на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Единственное, что мы можем сделать сейчас- это закончить то, что начал Питер,
La única cosa que podemos hacer ahora es terminar lo que Peter empezó
Важно то, что мы хотим сделать сейчас, чтобы это место развивалось.
Importa lo que queremos hacer ahora. Lo que queremos que este lugar sea en adelante.
необходимо сделать сейчас.
hay que hacerlo ahora.
Так как все что он может сделать сейчас- это удалиться от его дома.
Porque lo único que puede hacer ahora es llevarlo los más lejos de su casa.
Все что нужно сделать сейчас Трише, это отпить глоток
Todo lo que Tricia tiene que hacer ahora es tomar un trago
Все, что тебе нужно сделать сейчас, осторожно потянуть бантик и позволить платью упасть.
Ahora todo lo que necesitas hacer ahora es tirar suavemente del moño arco y dejar que el vestido se caiga.
И единственное, что ты можешь сделать сейчас, это попытаться залечить эту рану, чтобы иметь возможность двигаться дальше.
Y lo único que puedes hacer ahora es esperar sanar esta herida para poder seguir adelante.
что вам стоит сделать сейчас, это убить единственную причину, по которой этот парень все еще строит ракету для вас.
lo último que quiere hacer ahora es acabar con la única razón por la que ese tío sigue fabricando un misil para ti.
Все что тебе надо сделать сейчас, это закинуть ноги за голову, в направлении северного угла комнаты.
Lo que necesitas hacer ahora es elevar las piernas sobre la cabeza mirando a la esquina noreste de la clase.
я бы смогла оправдать его за то, что он может сделать сейчас.
sería un buen argumento para lo que puede hacer ahora.
подобно многим женщинам до нее, и все, что мы можем сделать сейчас.
muchas mujeres antes que ella, y todo lo que podemos hacer ahora.
что я и стараюсь сделать сейчас.
es lo que trato de hacer ahora.
Что бы вы посоветовали мне сделать сейчас учитывая то, что я знаю, что вы сделали?.
¿Qué me aconsejarías que haga ahora sabiendo lo que has hecho?.
Не лишним будет сказать, то, что Гутенберг в свое время сделал для письма, видео в сети сможет сделать сейчас для коммуникации лицом к лицу.
No es exagerado decir que Gutenberg hizo por la escritura lo que el video online hace ahora por la comunicación cara a cara.
я не знаю, что ты сможешь сделать сейчас.
No sé como podrás hacerlo ahora.
Лучшее, что ты можешь сделать сейчас, это пойти туда,
Lo mejor que puedes hacer ahora mismo es entrar ahí,
Знаешь, лучшее, что ты можешь сделать сейчас просто подцепить кого-нибудь еще
Creo que lo mejor que puedes hacer ahora mismo es dejarnos encontrarte otra
Вы на грани прорыва, и самая большая ошибка, которую вы можете сделать сейчас это вести себя, как если бы это было ухудшение.
Usted está en el límite de una ruptura, y el error más grande que puede hacerse ahora mismo es actuar para que no suceda.
что бы и я хотел сделать сейчас.
que es lo que me gustaría estar haciendo ahora mismo.
что я могу сделать сейчас, это поесть.
lo que podría hacer ahora mismo es comer.
Результатов: 72, Время: 0.1012

Сделать сейчас на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский