СДЕЛАТЬ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

hacer más
сделать более
сделать еще
предпринимать более
делать больший
прилагать более
сделать больше
делать больше
прилагать больше
добиться большего
сделать большего
hacerse más
hacerla más
hacerlo más
hacerlas más

Примеры использования Сделать более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было отмечено, однако, что сохранение необходимо сделать более доходным, чем эксплуатацию.
Se observó que debería velarse por que la conservación se volviera más rentable que la explotación.
эффективность и действенность не определяются узко лишь для того, чтобы сделать более трудным для любого нынешнего постоянного члена
la eficacia no se definen precisamente como simplemente hacer más difícil para cualquiera de los miembros permanentes actuales
ему следует сделать более сильный акцент на выявлении
debería hacerse más hincapié en identificar
Необходимо также, например, увеличить объем ресурсов Глобального экологического фонда и сделать более гибкой процедуру платежей, с тем чтобы большее число стран могло пользоваться услугами Фонда.
Así, por ejemplo, es necesario incrementar los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y hacer más flexible el procedimiento de desembolso para que un mayor número de países puedan beneficiarse de él.
Международное сотрудничество в интересах развития необходимо сделать более эффективным путем более рачительного использования людских
La cooperación internacional para el desarrollo debe hacerse más efectiva mediante un mejor uso de los recursos humanos
Нам также необходимо укрепить роль Генеральной Ассамблеи, сделать более функциональным и представительным Совет Безопасности,
Tendremos también que reforzar el papel de la Asamblea General, hacer más operativo y representativo el Consejo de Seguridad,
в которых работу Генеральной Ассамблеи можно было бы улучшить и сделать более эффективной.
Grupo de Trabajo Especial, es hallar esferas en las que se pueda mejorar la labor de la Asamblea General y hacerla más eficaz.
Поэтому инспектора считают, что нынешнюю практику необходимо сделать более рациональной и транспарентной и более непосредственно увязать с возмещением расходов, которые были произведены или которые могут быть произведены по мнению
Así pues, los Inspectores opinan que la práctica actual debe racionalizarse, hacerse más transparente, y guardar una relación más directa con el reembolso de los gastos realmente efectuados por viajeros de las Naciones Unidas de categoría superior
Рекомендуется улучшить и сделать более систематическим отслеживание поддержки малых островных развивающихся государств со стороны системы Организации Объединенных Наций
Se recomienda mejorar y hacer más sistemático el seguimiento del apoyo prestado por el sistema de las Naciones a los pequeños Estados insulares en desarrollo
чтобы улучшить ее и сделать более доступной людям в деревнях.
para mejorarlo y hacerlo más accesible a los aldeanos de allí.
прибрежным районам Административного комитета по координации следует сделать более эффективной, как и работу Группы экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды, более известной под сокращением ГЕСАМП.
Zonas Costeras del Comité Administrativo de Coordinación debe hacerse más eficaz, al igual que el del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación del Mar, más frecuentemente conocido por las siglas GESAMP.
Показатели результативности следует упростить и сделать более реалистичными на основе критериев Э- СМАРТ
Habría que simplificar y hacer más realistas los indicadores del desempeño, basándose en los criterios e-SMART
возможность упрощения структуры свода проектов руководящих положений и уменьшить его объем, чтобы сделать более доступным.
se estudiara la posibilidad de simplificar la estructura del proyecto de directrices y de abreviarlo para hacerlo más accesible.
контроля над вооружениями необходимо укрепить и сделать более эффективным многосторонний механизм разоружения Организации Объединенных Наций, который должен быть приведен в соответствие с новой международной ситуацией.
control de armamentos, es menester fortalecer y hacer más eficaz el mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas que deberá estar en correspondencia con la nueva situación internacional.
которую необходимо не только сохранить, но и сделать более эффективной.
sino también hacerse más eficiente.
одиннадцатое заседание позволит нам укрепить его и сделать более эффективным после всеобъемлющего обзора, проведенного в этом году.
esperamos que la 11ª reunión nos permita fortalecerlo y hacerlo más eficaz luego de la revisión integral realizada durante el presente año.
правительств год тому назад обязались сделать более сильной и эффективной, поскольку они считают ее.
de Gobierno se comprometieron a fortalecer y hacer más eficaz, porque la consideraron.
художественной- необходимо сделать более наглядными.
artísticas debe hacerse más visible.
внесение изменений в осуществление программ на местах с целью сделать более заметной меняющуюся роль национальных институтов в переходный период;
rápida, y la adaptación de la ejecución de los programas sobre el terreno para hacer más visible la evolución del papel que desempeñan las instituciones nacionales durante las transiciones;
Председатель Генеральной Ассамблеи пытался построить и организовать нашу работу таким образом, чтобы ускорить и сделать более эффективными наши дискуссии по вопросам, имеющим жизненно важное значение для нашей Организации.
Presidente de la Asamblea General, traté de dirigir y organizar nuestros trabajos de tal manera que nuestras deliberaciones sobre las cuestiones de importancia crucial para la Organización se aceleraran e hicieran más eficaces.
Результатов: 110, Время: 0.0413

Сделать более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский