СЕВЕРА - перевод на Испанском

del norte
в северной
на севере
septentrional
северный
север
de el norte
в северной
на севере
septentrionales
северный
север

Примеры использования Севера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контролируемые странами Севера многонациональные нефтяные компании должны сотрудничать с правительствами развивающихся стран в предоставлении более экологически чистых
Las empresas petroleras multinacionales controladas desde el Norte deberían cooperar con los gobiernos de los países en desarrollo para suministrar combustibles menos contaminantes
Укрепить движение коренных народов Севера России как участников процесса демократических преобразований в России;
Fortalecer el movimiento de los pueblos indígenas de la Rusia ártica en cuanto participantes en el desarrollo democrático de Rusia.
Свобода Африки обеспечена на всем протяжении с севера на юг, с востока на запад.
Desde el norte hasta el sur y desde el este hasta el oeste, la libertad del pueblo de África está asegurada.
Он сказал, что не доверяет солдатам с севера, и взял с собой только тех, кого привез из Централа.
Dijo que no podía fiarse de los soldados de Northern, así que solo se llevaría a los hombres que trajo de Central.
Баррикады будут сдерживать их с юга и с запада, С севера водоем, значит у них нет выбора, кроме как идти по этой тропе.
Las barricadas deberían detenerlos desde el sur al oeste, y con agua por el norte, no tienen otra opción más que tomar éste camino.
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
Asociación de Pueblos Indígenas de las Regiones del Norte, Siberia y Lejano Oriente de la Federación de Rusia.
Хуэрта наступил с севера вместе с Панчо Вилья,
Al atacar Huerta por el Norte con Pancho Villa
Это вызовет сомнения относительно обязательств Севера в деле выполнения обещаний, данных на крупных конференциях.
Esto planteará dudas sobre el compromiso del Norte hacia las promesas realizadas en las grandes conferencias.
Потребность в миграции в развитые страны Севера и многочисленные конфликты в странах обедневшего Юга- это две стороны одной медали.
Las presiones de la migración hacia el Norte desarrollado y los numerosos conflictos del Sur empobrecido son las dos caras de la misma moneda.
Вместо того чтобы наблюдать поступление финансовых средств из стран Севера в страны Юга, мы являемся свидетелями усиливающейся тенденции чистого перевода капиталов из стран Юга в страны Севера..
Lejos de registrarse un financiamiento del norte hacia el sur, se observa una tendencia creciente a una transferencia neta de capitales del sur hacia el norte..
вот мать сбежала с каким-то гонщиком с севера.
tu madre se fugó con un piloto de carreras yanqui.
Эти различия требуют отдельного анализа для отражения условий, с которыми сталкиваются эти особые коренные народы Севера.
Esas diferencias requieren un análisis por separado para tener en cuenta las condiciones que afrontan esos distintos pueblos indígenas del Ártico.
требований коренных народов Севера.
las exigencias de los pueblos indígenas del Ártico.
Президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока( АКМНС).
Presidente de Asociación de Pueblos Indígenas de la Región Septentrional, Siberia y el Lejano Oriente de la Federación de Rusia.
социального развития коренных малочисленных общин Севера.
social de las comunidades indígenas pequeñas de la región septentrional.
По итогам семинара и при политической поддержке со стороны Норвегии осенью 1998 года было разработано программное предложение об оказании помощи коренным народам Севера России.
Unido al apoyo político de Noruega, condujo en el otoño de 1998 a la elaboración de una propuesta de programa en apoyo de los pueblos indígenas de la Rusia ártica.
является серьезным источником стойких токсических веществ в рационе представителей коренных народов Севера.
constituyen una importante fuente de sustancias tóxicas persistentes en la dieta de los pueblos indígenas del Ártico.
Международная сеть базирующихся в общинах коренных народов Севера станций экологического мониторинга и информации.
Red internacional de estaciones comunitarias de vigilancia e información ambientales de los indígenas del Ártico.
эти земли от Болтона, то созовет под своим знамена всех лордов Севера.
se volverá'un gran número de obispos a su causa, con el norte detrás de ellos.
Участники семинара констатировали, что миграционные перемещения населения осуществляются не только в направлении Севера, но и во всех других направлениях на всем земном шаре.
El seminario comprobó que los movimientos migratorios no se efectúan solamente hacia el norte sino en todas las direcciones del planeta.
Результатов: 3787, Время: 0.0558

Севера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский