СЕВЕРА - перевод на Немецком

Norden
север
норден
северной
северян
Mitternacht
полночь
севера
ночью
северной
Nord
север
северный
nördlichen
севернее
Nordens
север
норден
северной
северян
nördliche
севернее

Примеры использования Севера на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однажды он станет Хранителем Севера и.
Er wird einmal Wächter des Nordens.
Вы пришли с юга, а не с севера.
Du kamst aus dem Süden, nicht aus dem Norden.
Там погребены все короли Севера.
Alle Könige des Nordens liegen dort begraben.
А я зайду с севера.
Und ich werde aus Norden reinkommen.
И я Хранитель Севера.
Und ich bin der Wächter des Nordens.
Кочевые племена с севера.
Nomadenstämme aus dem Norden.
Волшебство летних ночей севера впечатлило меня.
Die Magie der Sommernächte des Nordens hat mich beeindruckt.
Вид с севера.
Blick aus dem Norden.
Зимой природа севера спит.
Im Winter schläft die Natur des Nordens.
Эти люди ехали с севера.
Diese Männer kamen aus dem Norden.
Лорда Дредфорта и Хранителя Севера.
Lord von Dreadfort und Beschützer des Nordens.
Я с севера Австралии.
Ich bin aus dem Norden Australiens.
Рамси Болтон, Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера.
Ramsay Bolton, Lord von Winterfell und Wächter des Nordens.
Говорят с севера.
Manche sagen, aus dem Norden.
Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера.
Lord von Winterfell und Wächter des Nordens.
Ты сын последнего истинного Хранителя Севера.
Du bist der Sohn des letzten wahren Wächters des Nordens.
Наш Король Севера.
Unser König des Nordens.
А вы теперь Хранитель Севера.
Und ihr, der Wächter des Nordens.
Мы не защитим Севера, если сражается только половина.
Wir können nicht den Norden verteidigen, wenn nur der Hälfte der Bevölkerung kämpft.
Король Севера, Джон Сноу.
Der König im Norden, Jon Schnee.
Результатов: 516, Время: 0.2214

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий