СЕГОДНЯШНЕЙ - перевод на Испанском

actual
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
hoy
сегодня
сегодняшний
сейчас
ныне
современный
настоящее
сегодн
esta
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим
actualmente
сегодня
сейчас
ныне
нынешний
настоящее время
текущие
actualidad
настоящее время
сегодня
сегодняшний день
сейчас
настоящий момент
нынешние
актуальность
ныне
актуальным
ahora
теперь
сейчас
сегодня
немедленно
уже
ныне
отныне
живо
настоящее время
дальше
actuales
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
este
данном
настоящий
востоку
в этом
нынешней
с этим

Примеры использования Сегодняшней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне кажется, ему не помешало бы немного цвета для сегодняшней фотосессии.
Yo pienso que necesita un poco de color para la fotografía de esta noche.
Вот и мы. Готовимся к первой сегодняшней гонке!
Bueno,¡prepárense para la primera carrera del día!
Все шло к сегодняшней битве.
Todo lo construido fue para esta noche de batalla.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Ésas son las duras realidades de Corea del Norte en la actualidad.
Рейна Джеймс, Люк Уилер… прекрасная пара на сегодняшней красной дорожке.
Rayna Jaymes, Luke Wheeler… Una hermosa pareja en la alfombra roja esta noche.
Должно быть, ваши мышцы болят после всей сегодняшней работы.
Le deben doler los músculos de todo el día trabajando.
А что если расскажу кое-что о сегодняшней игре?
¿Y si le cuento algo sobre la partida de esta mañana?
Я также хочу задать вопрос о Валерии, твоей сегодняшней партнерше.
También quiero hacer una pregunta sobre Valerije, tu compañera de esta noche.
БУЭНОС-АЙРЕС: Постоянная перемена похоже поселилась в самом сердце сегодняшней глобальной цивилизации.
BUENOS AIRES: El cambio incesante parece estar en el corazón de la civilización global contemporánea.
Все дело в сегодняшней игре?
¿Es por el juego de esta noche?
Просто используй один из этих медняков, для сегодняшней проповеди.
Usa una de las cabezas de cobre… de la parte de atrás para el sermón de esta noche.
Все еще не отойду после сегодняшней операции.
Sigo mareada por la operación de esta mañana.
Похоже, этот фон Браун будет присутствовать на сегодняшней демонстрации.
Parece que este Von Braun estará en la exhibición de esta noche.
Начиная с сегодняшней ночи, и каждую ночь,
Empezando esta noche y todas las noches.
Воспроизводятся ли в сегодняшней Азии европейские игры политического равновесия конца 19- го века, где Китай выступает в роли Германии?
¿Acaso se está repitiendo actualmente en Asia el juego del equilibrio de poder de la Europa de finales del siglo XIX, con China en el papel de Alemania?
Что в ходе обсуждений на сегодняшней конференции будет затронут вопрос о том, как международное сообщество может повысить эффективность своих усилий по борьбе с терроризмом.
Uno de los temas que se abordarán durante esta conferencia será el modo en que la comunidad internacional puede trabajar de manera más eficiente en la lucha contra el terrorismo.
Пожалуйста, позвольте пожелать вам успехов перед началом вашей сегодняшней работы, а также напомнить о моей готовности всячески содействовать вам в благополучном завершении вашего обсуждения.
Ruego acepten mis mejores deseos ahora que emprenden su labor, así como mi compromiso de ayudarlos de todos los modos posibles para que nuestras deliberaciones lleguen a buen término.
И сегодняшней ночью я планирую продолжить ту же самую грязную традицию, чтобы у меня была тройка.
Y esta noche planeo continuar con la misma tradición sórdida teniendo un trío.
В сегодняшней стратегической обстановке, отягченной проблемами терроризма
Actualmente, en un ambiente estratégico caracterizado por el terrorismo
присутствующие на сегодняшней церемонии, также участвовали в Конференции
representantes presentes en esta ceremonia participaron en la Conferencia
Результатов: 704, Время: 0.0728

Сегодняшней на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский