СЕКТОРАЛЬНОГО - перевод на Испанском

sectorial
отраслевой
секторальный
общесекторальный
секторов
sector
сектор
отрасль
сфера
индустрия
область
промышленность
sectoriales
отраслевой
секторальный
общесекторальный
секторов
sectores
сектор
отрасль
сфера
индустрия
область
промышленность

Примеры использования Секторального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
национальный потенциал финансирования с использованием четко определенного секторального подхода к промышленному развитию.
de financiación regional y nacional en el marco de un enfoque bien definido de desarrollo del sector industrial.
Правительство этой страны также упомянуло о создании надрегионального секторального проекта по борьбе с торговлей женщинами,
Ese Gobierno también mencionó el establecimiento de un proyecto sectorial suprarregional contra la trata de mujeres,
Интегрирование соображений, связанных с адаптацией к изменению климата, в процессы секторального планирования и планирования развития местных органов
La integración de las consideraciones relativas a la adaptación al cambio climático en los procesos de planificación sectorial y de desarrollo de los órganos
начатых согласно Закону об электроэнергетике 2002 года, в качестве секторального регулирующего органа была учреждена Комиссия по регулированию электроснабжения Зимбабве, которой был предоставлен широкий мандат в области поощрения конкуренции и контроля за возможными злоупотреблениями рыночным влиянием.
organismo regulador del sector, al que concedió el amplio mandato de promover la competencia y supervisar posibles abusos del poder de mercado.
пропагандирует применение секторального подхода к разработке различных продуктов микрострахования, которые помогают мелким производителям управлять предпринимательскими рисками
promueve un enfoque sectorial del desarrollo de diversos productos de microseguros que ayudan a los pequeños productores a gestionar su riesgo empresarial
Окончательный доклад, а также стратегия МСАТ<< Нововведения, стимулы, инфраструктура>> были одобрены всеми заинтересованными сторонами и-- в результате его издания в качестве официального секторального доклада ЮНЕП для Всемирной встречи на высшем уровне-- самой ЮНЕП.
Todos los interesados refrendaron el informe final y la estrategia de la IRU sobre innovación, incentivos e infraestructura, al igual que el propio PNUMA, que publicó el informe como informe oficial del sector en la Cumbre Mundial.
Водные и земельные ресурсы столь тесно взаимосвязаны, что чисто секторального подхода к планированию, освоению и рациональному использованию одного
Los recursos de tierra y de agua están tan íntimamente ligados que debe procurarse evitar la aplicación de enfoques puramente sectoriales a la planificación, el desarrollo
В настоящее время доноры проявляют склонность к применению секторального подхода к ЦРДТ,
Actualmente los donantes tienden a adoptar un enfoque sectorial en relación con los ODM,
Главная задача заключается в замене традиционных секторального( спрос
Los principales retos radican en sustituir las divisiones sectoriales(oferta y demanda,
в частности, секторального, межсекторального и сквозного сотрудничества( Индия,
con la cooperación sectorial, intersectorial y transversal(India, MISC.5/Add.1)(véase
Определение технологических потребностей посредством тщательного и учитывающего спрос секторального анализа, направленного на выявление
La identificación de las necesidades tecnológicas por medio de análisis sectoriales de carácter riguroso y orientados a la demanda,
Xv возможные структуры, включающие сочетание секторального( Российская Федерация,
Xv Posibles estructuras que incorporen una combinación de enfoque sectorial(Federación de Rusia,
данные секторального анализа и показатели распространения нищеты в стратегиях сокращения масштабов нищеты были дезагрегированы по признаку пола.
las estrategias para la reducción de la pobreza de países como Kenya y el Paraguay los análisis sectoriales y los perfiles de pobreza estén desagregados por género.
Каирское представительство ЮНЕСКО участвовало в работе секторального совещания между Лигой арабских государств
La UNESCO(Oficina en El Cairo) participó en la reunión sectorial entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes,
также в выявлении экспортных возможностей путем проведения непосредственно связанного с этим секторального анализа.
sector de los servicios, y para descubrir posibilidades de exportación mediante la realización de análisis sectoriales directamente conexos.
Она также упомянула о создании надрегионального секторального проекта по борьбе с торговлей женщинами,
Asimismo, mencionó el establecimiento de un proyecto sectorial suprarregional contra la trata de mujeres,
организаций частного сектора, придерживающихся принципа инициатив Организации Объединенных Наций в области глобально договора и секторального партнерства с ЮНЕП в поддержку целей Всемирной встречи по устойчивому развитию.
privado que respetan los principios de la iniciativa de las Naciones Unidas relativa al Pacto Mundial y las iniciativas sectoriales de asociación con el PNUMA en apoyo de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
предоставление соответствующим органом информации по конкретным проблемам секторального характера, касающимся,
proporcionar información a los órganos pertinentes sobre problemas específicos de carácter sectorial referentes, entre otras cosas,
так и секторального значения, которые приносят хорошие результаты.
transectoriales y sectoriales, que viene dando buenos resultados.
сформулированных в ходе секторального совещания Организации Объединенных Наций/ ОИК.
en las conclusiones y recomendaciones de la reunión sectorial entre las Naciones Unidas y la OCI.
Результатов: 657, Время: 0.0302

Секторального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский