СЕЛЕКТИВНО - перевод на Испанском

selectivamente
избирательно
выборочно
селективно
выборочного
на избирательной основе
селективного
отдельных
selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно

Примеры использования Селективно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Окончательная формулировка резолюции 46/ 36 L смягчила опасения по поводу того, что вопрос о транспарентности будет рассматриваться селективно с тем, чтобы угодить интересам безопасности лишь некоторых.
El texto definitivo de la resolución 46/36 L mitigó el temor de que la cuestión de la transparencia sería abordada de una manera selectiva con el fin de responder solamente a las preocupaciones de seguridad de unos pocos.
прослеживается попытка применить четвертую Женевскую конвенцию селективно только в одном случае: в случае Израиля.
se pretende aplicar el Cuarto Convenio de Ginebra de forma selectiva en un solo caso: el caso de Israel.
усилить те аспекты нынешней системы, которые, хотя и являются потенциально эффективными, применяются в лучшем случае селективно.
bien pueden ser potencialmente efectivos sólo se han empleado en el mejor de los casos en forma selectiva.
применить эти резолюции селективно и в отдельных частях, руководствуясь собственными интересами.
aplicar esas resoluciones de forma selectiva y de una manera que sirve a sus propios intereses.
Моя делегация поэтому полностью поддерживает позицию о том, что принципы Устава должны применяться последовательно, а не селективно, поскольку если придерживаться последнего, то доверие будет утрачено,
Por lo tanto, mi delegación apoya plenamente la posición de que los principios de la Carta se apliquen en forma coherente y no selectiva, ya que si se percibe esto último se disiparía la confianza
Индии колониальные державы нередко селективно решали некоторые проблемы женщин, чтобы узаконить свою" цивилизаторскую" миссию,
por ejemplo, con frecuencia abordaron selectivamente algunas preocupaciones de las mujeres para legitimar su misión" civilizadora", y adoptaron el discurso
эта Организация последовательно выступает против практики представления проектов резолюций, которые имеют селективно- критическую направленность против некоторых развивающихся
dice que la Organización se opone constantemente a la práctica de presentar proyectos de resolución que son selectivamente críticas de algunos países en desarrollo
Кроме того, именно эти круги работают на разоружение стран и селективно уничтожают любые виды вооружений, которыми они располагают, позволяя при этом только себе самим
Además, son esos mismos sectores los que trabajan para desarmar países y en forma selectiva destruir todas las armas que poseen,
Кульминацией этих попыток стало представление Азербайджаном в марте проекта резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, который селективно пропагандировал лишь определенные из этих принципов-- и при этом исключались другие,-- не рассматривая предложение сопредседателей в его сбалансированной полноте.
Esos intentos culminaron en marzo con la presentación por parte de Azerbaiyán del proyecto de resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas que transmitía de manera selectiva sólo algunos de esos principios, excluyendo otros, sin tener en cuenta en su totalidad la propuesta equilibrada de los Copresidentes.
Поэтому ЮНОПС рассматривает это направление в качестве области исследований, которые будут использоваться селективно в тех случаях, когда ЮНОПС определит, что располагает значительными сравнительными преимуществами
En consecuencia, la UNOPS considera que este es un ámbito de investigación que se usará en forma selectiva en circunstancias en que la UNOPS determine que posee una fuerte ventaja competitiva
не можем ли мы приложить искренние усилия к тому, чтобы не селективно, а одновременно продвигаться по некоторым из ключевых компонентов, которые являются фундаментальными элементами безопасности той или иной группы стран.
avanzar de manera simultánea, y no selectiva, con respecto a algunos de los componentes clave que son fundamentales para la seguridad de un grupo u otro de países.
от имени Организации Исламская Конференция( ОИК), говорит, что ОИК последовательно выступает против практики представления проектов резолюций, которые селективно критикуют развивающиеся исламские страны,
dice que la OCI se ha opuesto constantemente a la práctica de presentar proyectos de resolución que critican selectivamente los países islámicos en desarrollo, lo cual transforma el trabajo de la Tercera Comisión
Солидарность все еще действует селективно в мире, который тем не менее является взаимозависимым.
La solidaridad es algo que aún se aplica en forma selectiva a un mundo que es, sin embargo, interdependiente.
Наконец, попытки обойти принципы ядерного нераспространения и применять их селективно сопряжены с серьезными последствиями.
Finalmente, todo intento de soslayar los principios de la no proliferación nuclear y de aplicar selectivamente dichos principios entraña graves consecuencias.
которую следует строго соблюдать, а не применять ее селективно.
debería observarse estricta y generalmente, no sólo de manera selectiva.
ибо такие решения не могут применяться селективно.
que un simple deber, porque esa legitimidad no debe aplicarse de modo selectivo.
Однако безопасность обеспечивается селективно, т. е. она существует для большинства,
No obstante, existe una seguridad parcial, es decir, para la mayoría
Данная программа селективно ориентирована на оказание содействия в случаях таких крупных увольнений, которые приводят к реальному ухудшению условий жизни значительного числа работников старших возрастов.
El Programa pretende, de forma selectiva, ayudar a las personas sujetas a un despido permanente largo que cause verdaderas dificultades a un número considerable de trabajadores de edad.
Сернокислый натрий обладает выраженной способностью селективно растворять и связывать селен,
El sulfito de sodio es extremadamente selectivo a los efectos de la disolución
удары селективно наносятся по сирийцам, которые добиваются демократического
se dirigen selectivamente contra sirios que exigen un futuro democrático
Результатов: 76, Время: 0.0589

Селективно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский