СЕРДЦАМИ - перевод на Испанском

corazones
сердце
сердечко
душа
corazón
сердце
сердечко
душа
intelecto
интеллект
сердце
ум
разум
интелектом

Примеры использования Сердцами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они, по своему неверию, своими сердцами пристрастились к тельцу.
Y, como castigo a su incredulidad, quedó empapado su corazón del amor al ternero.
Они активно распоряжаются своими деньгами, ресурсами, сердцами и обязательствами, чтобы сделать мир лучше.
Están guiando activamente su dinero, sus recursos, sus corazones, sus compromisos, para hacer del mundo un lugar mejor.
смотришь на людей с фактически разбитыми сердцами.
vemos a la gente que tiene el corazón roto.
которая происходит между народами, между сердцами и умами, между нациями.
por supuesto, aquel que tiene lugar entre los pueblos, entre los corazones y las mentes, entre las naciones.
дружбы овладевают умами и сердцами людей на всех континентах планеты.
la amistad imperan en la mente y el corazón de los ciudadanos de todos los continentes.
Ага, отлично, все что ты видишь здесь было оплачено разбитыми сердцами и горькими слезами.
Sí, bien, todo lo que ves aquí fue pagado por por corazones rotos y lágrimas amargas.
женщины с разбитыми сердцами и собаки бросались на мою могилу.
y que mujeres con el corazón roto y perros se lancen a mi tumba.
их будут приветствовать с открытыми сердцами и умами.
deben ser recibidas con corazones y mentes abiertos.
поднятой головой играть роли, предназначенные нам, с открытыми, честными сердцами.
jugando el rol que se nos ha asignado con el corazón abierto y sincero.
находится между нашими теплыми сердцами и невыносимым морозом.
hay una cosa… que entre nuestros corazones cálidos y el frío.
сволочи с ледяными сердцами.
bastardos de corazón frío.
из будщего, с двумя сердцами и у меня… 27 мозгов.
con dos corazones y 27 cerebros.
Девушки, вы не знаете, сколько детей в мире вокруг нас с разбитыми сердцами.
Chicas, no se sabe cuántos niños del mundo que nos rodea con el corazón roto.
зрением и сердцами,- быть может,
la vista y el intelecto. Quizás,
зрением и сердцами.
la vista y el intelecto.
И вот, лицемеры и те, которые немощны сердцами, говорят:" То, что обещал нам Бог и Его посланник,
Y cuando los hipócritas y los enfermos de corazón decían:«¡Alá y Su Enviado no han hecho
После того, как подозреваемый удавил Олдриджа куриными сердцами, следы с его пальцев попали на тух пик, которым он перерезал Коу горло.
Después de que el sospechoso asfixiase a Aldrige con los corazones de pollo, los rastros de sus dedos se transfirieron al as usado para cortarle el cuello a Coe.
Просто эти дни, со всеми сердцами и розами, немного меня огорчают.
Es sólo que es esa época del año de los corazones y las rosas, me deprime un poco.
Погоня за деньгами овладевает сердцами многих людей, и посредством торговли наркотиками превращает их в торговцев свободой их братьев и сестер.
La ambición del dinero se apodera del corazón de muchas personas y, con el comercio de la droga, las transforma en traficantes de la libertad de sus hermanos.
мы должны продолжать жить с открытыми сердцами и светлой верой.
así que necesitamos avanzar con el corazón abierto, con buena fe.
Результатов: 124, Время: 0.1749

Сердцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский