INTELECTO - перевод на Русском

интеллект
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
сердце
corazón
corazon
ум
mente
inteligencia
cerebro
cabeza
um
ingenio
pensar
intelecto
mind
umm
разум
mente
razón
inteligencia
cabeza
cerebro
juicio
mental
cordura
интелектом
интеллекта
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
интеллектом
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
интеллекту
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
сердца
corazón
corazon

Примеры использования Intelecto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Impresiónalos con tu astucia, intelecto y sutileza.
Впечатлите их вашим коварством, интеллектом и изяществом.
Busco a una ladrona de escaso intelecto.
Я ищу вора со скудным интеллектом.
Tu código ha sido cambiado por un intelecto superior.
Твоя работа была изменена превосходящим разумом.
Era un hombre que tuvo mucho orgulloso de su intelecto.
Он страшно гордился своим умом.
Su compañero… sin ningún tipo de apreciación de su intelecto.
Друг", который не имел представления о его интеллекте.
Respira profundo, concéntrate en tu intelecto y controla tu miedo.
Просто вздохни поглубже, сосредоточься на своем разуме и контроллируй страх.
¿Avanzados en intelecto, dices?
С развитым интеллектом, говорите?
Tu intelecto, la fuerza de Fezzik y mi espada.
Твои мозги, сила Феззика, мой меч.
Elegiste meterte con un intelecto superior al que no puedes vencer.
Ты ввязался в схватку с превосходящим интеллектом, который ты не сможешь одолеть.
Ni siquiera él tiene tu intelecto, ni el mío.
Даже он не так умен, как ты или я.
El intelecto también.
Интеллекто тоже.
En la ley del talión tenéis vida,¡hombres de intelecto!
Для вас в возмездии- основы жизни, о обладатели разума!
No es su intelecto lo que me preocupa.
Я беспокоюсь не за его разум.
Al fin, papá reconoció mi intelecto.
А папа наконец- то обратил внимание на мой ум.
Le dediqué mi intelecto a él.
Я посвятил ему свой гений.
Yo soy bastante inteligente, pero esto mi intelecto no podía ni haberlo tocado.
Я все-таки человек разумный, но это… Для моего разума это было непостижимо.
Pobrecillo.¿Un jefe que respeta tu intelecto y un trabajo a tiempo completo que paga el doble que el mío?
Бедняга. Начальник, который уважает твой интеллект и платит в два раза больше, чем получаю я?
Dr. Brennan utiliza su intelecto como proteccion de emociones intensas,
Доктор Бреннан использует свой интеллект как защиту от таких сильных эмоций,
la vista y el intelecto.
зрение и сердце.
Dame piedad, intelecto consejo, fortaleza ciencia temor de Dios.
Дай мне… мудрость, ум, совет, силу духа, знание. Страх Божий.".
Результатов: 176, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский