РАЗУМА - перевод на Испанском

mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
de la razón
mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
inteligencia
интеллект
разум
ум
разведки
понимании
разведывательных
информации
разведданными
оперативной информации
оперативными данными
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cordura
рассудок
здравомыслие
разум
мудрость
здравый смысл
здравом уме
благоразумие
вменяемость
в себя
del intelecto

Примеры использования Разума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это игры разума.
Son juegos mentales.
Мир сотворен не просто из кирпичей и раствора, но из разума.
El mundo no está hecho solo de ladrillo y mortero, sino también de mentes.
Куда больше я ненавижу игры разума Стефана.
Odio más los juegos mentales de Stefan.
Я хозяин разума.
Soy el señor de las mentes.
Прекрати свои игры разума.
Deja los juegos mentales.
С помощью нашего разума?
¿Con nuestras mentes?
Я не боюсь твоих игр разума.
No me dan miedo tus juegos mentales.
Доктор ведь любит игры разума?
A la doctora le gustan los juegos mentales,¿no?
Она просто играют в еще одну игру разума.
Ella estaba jugando más de sus juegos mentales.
Я здесь не для того, чтобы играть в игры разума.
No estoy aquí para jugar juegos mentales con usted.
Меня тошнит от твоих странных речей, от твоих игр разума.
Estoy harto de tus discursos extraños y de tus juegos mentales.
Но заглянуть внутрь разума, управлять им.
Pero ver dentro de una mente, controlarla.
Проблески разума в банде" Дорогая Джейн"!
¡Signos de inteligencia dentro de la banda"Querida Jane"!
Творение злого разума исчезает, побежденное любовью.
La creacion de una mente maligna es vencida por el amor y desaparece.
Я оставляю игре разума и силы определить конечный результат.
Y he pensado en un juego de inteligencia y de fuerza.
Вопрос коллективного разума тесно связан с вопросом полномочий, предоставляемых Председателю.
La cuestión del juicio colectivo está estrechamente relacionada con la de las atribuciones del Presidente.
Наука Разума».
Ciencia de Mente.
Я это знаю… на уровне разума… но глубоко внутри не могу остановиться.
Yo sé que En un nivel racional Pero en el fondo No puedo evitarlo.
Ты, творение разума. Человек высокого интеллекта.
Tú, una criatura racional, un hombre de intelecto.
Высшего разума?
¿Una inteligencia superior?
Результатов: 990, Время: 0.1259

Разума на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский