UNA INTELIGENCIA - перевод на Русском

интеллект
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
разум
mente
razón
inteligencia
cabeza
cerebro
juicio
mental
cordura
интеллектом
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
интеллекта
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
разума
mente
razón
inteligencia
cabeza
cerebro
juicio
mental
cordura
интеллекту
inteligencia
intelecto
coeficiente intelectual
inteligentes
разумом
mente
razón
inteligencia
cabeza
cerebro
juicio
mental
cordura
понимание
comprensión
entendimiento
comprender
conocimiento
conciencia
entender
interpretación
percepción
concepción
noción

Примеры использования Una inteligencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wilkes fue asesinado por una inteligencia que compartí con él.
Вилкса убили из-за данных, которые передала ему я.
Una inteligencia más allá de todo lo demás en esta época y lugar.
Разум. Разум, несравнимый ни с чем в этом времени и пространстве.
Una inteligencia fea lo tiene todo?
Уродливые разведки есть все?
SETH es una inteligencia orgánica en evolución.
СЕТ- саморазвивающийся органический мозг.
Una inteligencia sofisticada puede predecir muchas cosas.
Изощренный ум может предсказать многое.
Y si lo veo como una inteligencia, entonces es algo que puedes cultivar.
И если я смотрю на это как на интеллект, то вы это культивируете.
El Gobierno de Guatemala necesita de una inteligencia de Estado.
Правительство Гватемалы нуждается в государственной разведывательной службе.
Los Guardianes me pidieron que creara una inteligencia artificial, Que pudiera entender
Стражи поручили мне создать искусственный интеллект который смог бы понимать
Nadie en este mundo,… pero una inteligencia alienígena diferente,… ésta es la única forma como pueden comunicarse.
Никто в этом мире… но интеллект пришельцев настолько отличается… это единственный способ общения для них.
el bruto estúpido cuyos actos dirige una inteligencia superior.
чьиМи действияМи должен управлять высший разуМ.
Este acusado posee una inteligencia superior a la media, que utiliza con fines destructivos y antisociales.
Этих ответчика possesses a превосходящие сведения( интеллект),, который он использует к destructive and антиобщественному концу.
En el centro hay una inteligencia que lo controla.
в ее центре есть контролирующий ее разум.
Eso" era una inteligencia artificial como ud.,
Оно было искусственным интеллектом, как и вы, но вынужден согласиться,
comprueba las respuestas de BAV, una inteligencia humana ayudando a una artificial.
проверяют ответы ВАЛ. Разум человека помогает искусственному.
Cuando empecemos a debatir las ideas de una inteligencia artificial en el futuro, no solo deberíamos preguntarnos:"¿Podemos construirla?".
Когда мы начинем вкладывать ресурсы в создание искусственного интеллекта в будущем, мы не должны спрашивать себя лишь о том, сможем ли мы его создать.
desactivar las medidas de seguridad es algo que requiere a alguien de una inteligencia increíble.
выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом.
Una vez que aprendamos la técnica de formar una inteligencia conjunta con los medusinos los diseñadores,
Как только мы овладеем техникой по созданию совместного разума с медузианцами, дизайнеры,
Debido a que iba a tomar años crear una inteligencia sintética, incorporaron los patrones de ondas mentales de uno de los investigadores en las armas.
Создание искусственного интеллекта заняло бы годы, так что они внедрили матрицу мозга создателя этого оружия.
te atribuyo un interés y una inteligencia que es posible que no poseas.
я наделяю вас интересом и интеллектом, которым вы, возможно, даже не обладаете.
Si obtienen una inteligencia al nivel humano o, muy posiblemente,
И если они смогут добиться уровня человеческого интеллекта, или, вполне возможно,
Результатов: 63, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский