СИГНАЛЫ - перевод на Испанском

señales
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску
mensajes
сообщение
послание
смс
сигнал
идея
обращение
посыл
смска
señal
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску
mensaje
сообщение
послание
смс
сигнал
идея
обращение
посыл
смска

Примеры использования Сигналы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я проверила все остальные сигналы в том районе.
Así que he comprobado la señal de todos los móviles de la zona.
Я отсеиваю все ложные сигналы.
Yo disuelvo todos los mensajes falsos.
Мы не можем не обращать внимания на эти тревожные явления и сигналы.
No podemos hacer caso omiso de estos fenómenos e indicios perturbadores.
Ƒвижени€ синхронизированы.' ороша€ реакци€ на сигналы, да?
La sincronización es buena. Responde bien a la señal,¿no?
Глушите их сигналы.
Interfieran sus comunicaciones.
и они не отвечают на наши сигналы.
no responden a nuestras llamadas.
Подают нам сигналы?
¿Nos envían señales?
Ваши агенты должны были вам передать, я посылал сигналы.
Los agentes te lo habrán dicho. Esa es la señal que te estaba enviando.
Нет, но модуль распространяет довольно интенсивные зашифрованные сигналы самонаведения.
No, pero el módulo de contención… transmite unas señales de radio cifradas bastante intensas.
Еще одно свойство позитивных эмоций- их сигналы универсальны.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal.
Часть IV Сигналы.
Parte IV Señales de.
Я вижу очертания людей проходящих через сигналы.
Puedo ver las siluetas moviéndose a través de las señales de teléfonos móviles.
Попробуй просканировать Wi- Fi сигналы.
Intenta conectarte a las señales wifi.
Проблемы, возможности и сигналы.
Los desafíos, las oportunidades y los mensajes.
Я чувствую сигналы Дракулы.
Siento las señales de Drácula.
Нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем.
Debemos estar conscientes del tipo de señales que estamos dando.
Кодовые имена, сигналы.
Nombres en clave, códigos.
Репетируй сигналы.
Ensaya tus señas.
Вы получали наши сигналы?
¿No recibiste nuestras llamadas?
В то же время сигналы и просьбы Генеральной Ассамблеи должны быть четкими и точными,
Al mismo tiempo, los mensajes y solicitudes de la Asamblea General deben ser claros
Результатов: 1518, Время: 0.1043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский