CÓDIGOS - перевод на Русском

коды
código
clave
codigo
законы
leyes
legislación
шифры
códigos
cifrados
claves
de cifra
encriptación
кодов
código
clave
codigo
код
código
clave
codigo
кодами
código
clave
codigo
шифром
шифров

Примеры использования Códigos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consultor en materia de códigos.
Консультант по кодексу.
Obedecemos los códigos.
Мы следуем кодексу.
¡Así que, uh, has venido aquí por los códigos.
Итак… ты эээ… пришел сюда за кодом.
Nos ha estado hablando mediante acertijos, con los códigos.
Он говорил нам в головоломке, в коде.
Publicar información sobre los códigos;
Публикация информации о любом кодексе;
Estos códigos deben recibir una publicidad adecuada.
Об этих кодексах следует надлежащим образом информировать общественность.
¡Introduce los códigos, ahora!
Вводи кодьI, бьIстро!
Códigos de notación musical- información sobre los formatos de ficheros de notación musical más conocidos.
Musical notation codes- информация о наиболее известных форматах нотных файлов.
No me sé los códigos, pero el rojo suena a algo grave.
Я не разбираюсь в кодах, но" красный" звучит внушительно.
Es una violación grave… de códigos de salud y seguridad?
Это серьезное нарушение правил здравоохранения и безопасности?
Los códigos de guerra a lo largo de la historia.
Правила ведения войны в разные периоды истории.
Estos códigos deben recibir una publicidad adecuada.
Об этих кодексах следует надлежащим образом информировать население.
Códigos. Tarjetas de identificación.
Пароли, кряки, карточки персонала.
No es como que tienes los planos o códigos de un misil.
Это не похоже на ракетные коды или чертежи истребителя.
En la isla, los códigos de conducta no son los mismos para los continentales.
На острове правила поведения не те.
Aplicamos esos códigos con seriedad e investigamos todos los informes de contravención de los mismos.
Мы серьезно относимся к этим кодексам и расследуем любые сообщения об их нарушениях.
Sólo podran usar los códigos de acceso y contraseñas que consigan ustedes solos.
Использования onIy доступ codes and пароли в вашем coIIection.
Gracias otra vez por los códigos de acceso al reconocimiento facial.
Спасибо за пароли к программе распознавания лиц.
Y un post-it con su dirección y los códigos de seguridad.
И стикер с его адресом и пароли безопасности.
Supongo que es un halago para Spock de su habilidad con los códigos.
Думаю, это комплимент способностям м-ра Спока к расшифровке.
Результатов: 4893, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский