СИМВОЛИКИ - перевод на Испанском

símbolos
символ
знак
значок
шеврон
обозначение
эмблема
simbolismo
символизм
символика
символическая
de los emblemas
insignias
значок
эмблема
знак
логотип
жетон
флагманский
основных
бейдж
нашивку
символику
simbología
символики

Примеры использования Символики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также типовой закон, касающийся использования и защиты символики Красного Креста
un modelo de ley relativa al uso y a la protección de los emblemas de la Cruz Roja
Пересмотр символики, унаследованной от Организации африканского единства( ОАЕ), и создание новых элементов символики, которая отличает Союз от ОАЕ: флаг Союза-- Doc. EX. CL/ 243( VIII) Add. 1;
Revisar los símbolos heredados de la Organización de la Unidad Africana(OUA) y crear nuevos símbolos que distingan a la Unión Africana de la OUA: bandera de la Unión- Doc. EX. CL/243(VIII) Add. 1;
на рассмотрение Думы были представлены проекты законов о противодействии политическому экстремизму и о запрещении нацистской символики и литературы.
se han presentado en la Duma estatal proyectos de ley relativos al extremismo político y a la prohibición de la simbología y la propaganda nacionalsocialista.
или сложной символики.
libre de todo pathos o simbolismo complejo.
запрещающего ношение символики или одежды, которыми учащиеся в начальных и средних школах явным
en la que se prohíbe llevar símbolos o prendas de vestir mediante los que los alumnos de las escuelas primaria
Эти образы затем зачастую используются с искажением их первоначальной символики.
incluso en culturas indígenas, y su utilización distorsiona frecuentemente la simbología original.
Однако использование<< Талибаном>> названия и символики бывшего режима талибов на церемонии открытия этого представительства вызвало острую негативную реакцию со стороны правительства Афганистана
Sin embargo, el hecho de que los talibanes utilizaran los nombres y símbolos de su régimen anterior durante la ceremonia de apertura provocó una enérgica reacción negativa del Gobierno del Afganistán
Наконец, Бразилия спросила, как Франция оценивает закон, запрещающий демонстративное ношение религиозной символики в государственных школах, и его последствия для религиозного плюрализма
Por último, el Brasil preguntó cómo valoraba Francia la Ley por la que se prohibían los símbolos religiosos ostensibles en las escuelas públicas
Обратившись вновь к вопросу о законе, касающемся религиозной символики и о его последствиях, представитель Франции указал,
Refiriéndose de nuevo a la ley sobre los símbolos religiosos y a sus repercusiones, la delegación de Francia especificó que,
Вместо этого комитет рекомендовал расширить запрещение расистских высказываний и символики( см. пункт 75).
recomendó ampliar la prohibición de manera que incluyera el lenguaje y los símbolos racistas(véase el párr. 75).
памятников/ мемориалов, символики, имущества религиозных общин
obras conmemorativas, símbolos, bienes de comunidades religiosas
Г-жа Летар( Франция) поясняет, что ношение паранджи во Франции запрещено только в школах, на основании Закона от 15 марта 2004 года об открытом ношении в школах предметов религиозной символики.
La Sra. Létard(Francia) aclara que, a excepción de las escuelas, de conformidad con la Ley del 15 de marzo de 2004 relativa al uso de símbolos religiosos manifiestos en las escuelas el uso del velo no está prohibido en Francia.
Пропаганда и публичное демонстрирование нацистской атрибутики или символики либо атрибутики или символики, сходных с нацистской атрибутикой или символикой до степени смешения, либо публичное демонстрирование атрибутики или символики экстремистских организаций;
La propaganda y exhibición pública de los atributos y símbolos nazis o de los atributos o símbolos parecidos a los nazis o que se confunden con ellos, o la exhibición pública de atributos o símbolos de organizaciones extremistas;
также на сам экспорт пропагандистских материалов и символики антиконституционных организаций;
la propia exportación, de materiales de propaganda y símbolos de organizaciones inconstitucionales.
До этого времени присутствие христианской символики на диптихах было ограничено изображениями креста, подобно тем, которые обрамляли императорские портреты на диптихе Клементина( 513).
Hasta entonces la presencia cristiana en estos dípticos se había limitado al símbolo de la cruz, como aquellos que enmarcan a los retratos imperiales del díptico consular de Clemente en 513.
Использование нацистской символики в рамках художественных или научных произведений,
El uso de símbolos nazis en el contexto de obras artísticas
графического дизайна подготовила порядка 98 продуктов для кампаний и конференций, образцов брендовой символики, логотипов, брошюр,
el equipo de diseño gráfico concluyó unos 98 productos destinados a campañas y conferencias, emblemas de marca, logotipos,
Кроме этого, на основании Положения о порядке регистрации символики объединения граждан, утвержденного постановлением КМУ от 28. 02. 1993 г.№ 144, в регистрации символики общественных объединений должно быть отказано из-за того.
Además, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento sobre el procedimiento de inscripción de distintivos de asociaciones públicas, aprobado en la Resolución No. 144 del Consejo de Ministros de 28 de febrero de 1993, no se autorizará la inscripción de los distintivos.
Совокупный эффект его стратегии использования символики, сосредоточения внимания на основных рынках
El efecto colectivo de su estrategia de gestión de marca, su atención especial a los mercados clave
Румынское телевидение запустило в 2007 году рассчитанную на двухлетний срок программу, посвященную продвижению культуры, символики и традиций рома,
La Televisión Nacional Rumana lanzó en 2007 un programa bienal dedicado a promocionar la cultura, los símbolos y las tradiciones romaníes
Результатов: 191, Время: 0.2067

Символики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский