Примеры использования Сказках на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ну, нам повезло, что они застряли всего- лишь в сказках.
насладитесь атмосферой города, который обычно можно увидеть только в сказках.
Мы пойдем на поляну- зачарованную поляну, как в сказках, и там спрячемся, как разбойники.
Занимавшийся астрономией и науками, но так же и сведущий в фольклоре и сказках.
Говорят, что принцессы бывают только в сказках, но принцесса Эмили была настоящей.
В те дни, как в сказках, На пороге дома,
Хорошо, в реальной жизни еще слишком рано думать о таких вещах но в сказках… Просто скажите девушке,
В сказках Якоба Гримма источником жизни голема было слово" aemaeth",
В сказках, которые я тебе рассказывал, герой в самый трудный момент делал неожиданный
Жаль, но в сказках такого нет, все это привело к большому количеству секса в подсобке. Но Кейси не забыла
окружающей людей, находят отражение в их убеждениях, сказках и обрядах.
Вы ведь рассказывали детям сказки, так, потехи ради?
А что, если сказка становится слишком реальной?
Как в сказке, которую вы слышали как-то в детстве.
Это похоже на… сказку или сон. Врунья!
Каждой сказке необходим старый добрый злодей.
А телевизор тебе сказку рассказать не может?
Сказки в которой героиню Одурманивают и похищают.
Она может сочинять сказку. про президента Хэзэвея.
Это похоже на… сказку или сон. Врунья!