LAS LEYENDAS - перевод на Русском

легенды
leyenda
historia
mito
legendario
tapadera
legenda
легенд
leyenda
historia
mito
legendario
tapadera
legenda
легендах
leyenda
historia
mito
legendario
tapadera
legenda
легенда
leyenda
historia
mito
legendario
tapadera
legenda

Примеры использования Las leyendas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las leyendas que se ven en la película no aparecen para el mono.
Подписи, которые показаны на экране, не видны обезьянам.
Pero en las leyendas, peleas solo.
Но в мифах ты дрался один.
de esos actos de valor nacen las leyendas.
эти жертвы возрождаются в легендах.
Quiere convertirse en el padre de las leyendas modernas.
Он хочет стать прародителем современных преданий.
Marty había leído todas las leyendas sobre hombres lobos.
Марти знал все легенды и рассказы про оборотней,
Así que cuando las Leyendas encontraron ese mensaje en la Waverider de tu viejo tú diciendo:"No confíen en Barry Allen",
Значит, когда Легенды нашли сообщение на Вейврайдере от тебя из будущего" Не доверяйте Барри Аллену",
Un cambia pieles de las leyendas shawnee y algonquina,
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов,
Aunque las leyendas se lo adjudicarán al fantasma de Barbanegra,
Хотя легенды наверняка дополнятся Призраком Черной Бороды,
Las leyendas de cada cultura importante todas contienen una persona a la cual adorar cuyo fin es el de cumplir deseos.
В легендах всех основных культур присутствует персонаж, цель которого- выполнять желания.
de las tradiciones y de las leyendas.
традиций и легенд.
Las leyendas adscriben al maestro constructor la tarea honorable y extremadamente peligrosa de levantar el
Легенды приписывают руководителю строительства почетное, но очень опасное право возложения камня« цурку»,
Las leyendas no son más que la carne
Легенда это просто кровь и плоть для мечты,
En las leyendas de Robin Hood, el castillo de Nottingham es el lugar del enfrentamiento final entre el comisario
В легендах о Робине Гуде Ноттингемский замок становится сценой финального противостояния между Шерифом
La Historia Brittonum ha atraído atención debido a su rol en influenciar las leyendas y mitos que rodean al Rey Arturo.
Historia Brittonum прежде всего привлекла внимание из-за своего влияния на становление легенд и мифов о короле Артуре.
Las leyendas inuit mencionan a los tuniit(singular tuniq) o sivullirmiut("Primeros habitantes"),
Инуитские легенды упоминают некий народ под названием Tuniit( единственное число Tuniq)
Así es. Como las leyendas cambian, la gente piensa cosas diferentes.
Верно, пока меняется легенда, люди думают разные вещи
En las leyendas romaní, los Zanna son criaturas… que guían y protegen a los niños perdidos.
В румынских легендах Зенна- существа, которые направляют и защищают потерявшихся детей.
Ray Palmer y el resto de las Leyendas.
Рэе Палмере, и остальных из Легенд.
Se hace hincapié en los mitos y las leyendas, pero no se menciona a los grandes de la literatura árabe contemporánea.
На первое место выдвигаются мифы и легенды, и при этом никак не упоминаются гиганты современной арабской литературы.
Ray Palmer y el resto de las leyendas.
Рэе Палмере и об остальных Легендах.
Результатов: 153, Время: 0.0423

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский