ПОДПИСИ - перевод на Испанском

firma
подписание
подпись
фирма
подпиши
распишись
etiquetas
тег
метка
ярлык
маркировка
лейбл
надпись
этикетку
наклейку
бирку
маркировочном знаке
firmas
подписание
подпись
фирма
подпиши
распишись
etiqueta
тег
метка
ярлык
маркировка
лейбл
надпись
этикетку
наклейку
бирку
маркировочном знаке

Примеры использования Подписи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
На некоторых фотографиях есть подписи, но в основном они не подписаны.
Algunas fotos llevan el nombre, pero la mayoría no.
( Подписи) Кристиан Макьейра
(Firmado) Cristián Maquieira
( Подписи) Фелипе Х. Паолильо
(Firmado) Felipe H. Paolillo
Ключ можно использовать для подписи( сертификации) других ключей.
La clave se puede usar para firmar(certificar) otras claves.
Хотите подписи под признанием прямо сейчас или сначала выпьете кофейку?
¿Quiere una confesion firmada ya o tomamos antes un café?
Приведения доказательств ненадежности электронной подписи".
Aduzca pruebas de que una firma electrónica no es fiable.".
Без подписи.
No está firmada.
Возможность представления доказательств ненадежности электронной подписи.
Posibilidad de aducir pruebas de que una firma electrónica no es fiable.
Применить для подписи кода.
Aceptar para certificar código.
Параметры подписи.
Opciones de firmado.
Тут сколько, 24 подписи?
Debe haber¿cuántos?¿24 nombres?
Выберите ключ OpenPGP, который будет использоваться для цифровой подписи сообщений.
Seleccione la clave OpenPGP que se debe usar para firmar digitalmente sus mensajes.
Ошибка подписи.
Error de firmado.
Здесь нет подписи.
Esto no está firmado.
Здесь нет подписи.
No está firmada.
Диаграммы; подписи данных.
Gráficos; rótulos de datos.
Есть только одно объяснение подделанной подписи.
Solo hay una forma de que una firma falsa pueda ser explicada.
Без подписи.
Sin Nombre.
А вы, мисс Данхилл, засвидетельствуйте подписи.
Y, señorita Dunhill,¿podría ser testigo de las firmas?
Правило 108. 2 Лица, имеющие право банковской подписи.
Regla 108.2 Funcionarios con firma autorizada.
Результатов: 2507, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский