СКЕПТИЦИЗМОМ - перевод на Испанском

escepticismo
скептицизм
скептическое отношение
сомнения
скепсис
скептически

Примеры использования Скептицизмом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это отношение контрастирует со скептицизмом, который я однажды услышала от одного русского репортера относительно ее работы в юношеские годы.«
Esa actitud contrasta con el escepticismo que alguna vez oí de una periodista rusa sobre sus primeros días en la profesión.
умиротворит эти круги, с некоторым скептицизмом наблюдающие за тем, что предпримут участники пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи;
que observaban con escepticismo lo que se realizaría en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General;
была встречена скептицизмом. Но президент Джордж В. Буш с самого начала стремился подорвать многосторонние организации и соглашения.
se acogió con incredulidad la idea de que el causante del fracaso de los Estados Unidos en el Iraq fuera recompensado así, pero el presidente George W. Bush, desde que empezó a gobernar, procuró socavar las instituciones y los acuerdos multinacionales.
Недоверие, скептицизм, разочарование.
Desconfianza, incredulidad, decepción.
Скептицизм часто является первой реакцией.
La incredulidad suele ser la primera respuesta.
Я чувствую скептицизм, Тони.
Percibo esceptisismo, Tony.
Я понимаю твой скептицизм, но говорю тебе, эта девушка особенная.
Entiendo tu esceptisismo. Pero te digo que esta chica es especial.
Поэтому простите мой скептицизм.
Así que disculpe mi incredulidad.
Скептицизм властей по отношению к масштабным проектам, управляемым извне;
Desconfianza de las autoridades locales frente a proyectos de gran envergadura dirigidos a distancia.
В настоящее время эта оценка вызывает у нас страх и скептицизм.
En la actualidad, esa evaluación nos deja preocupados y escépticos.
Представитель МВФ в начале своего выступления упомянул о том скептицизме, с которым в 90х годах воспринималась роль МВФ в области социального развития.
El representante del FMI comenzó señalando el escepticismo imperante durante el decenio de 1990 acerca de la función del FMI en el desarrollo social.
Религио́зный скепти́цизм- вид скептицизма в отношении тех или иных аспектов религиозности, не связанный с отрицанием религии в целом.
El escepticismo religioso es un tipo de escepticismo relativo a la religión que no debe confundirse con ateísmo.
на мой взгляд, в скептицизме по отношению к правде это то,
del escepticismo respecto de la verdad es
По словам оратора, необходимо совершенствовать систему образования, уделяя особое внимание профессионализму в суждениях и здоровому скептицизму.
El orador explicó que se requerían mejoras en la esfera de la educación mediante el desarrollo del juicio profesional y el escepticismo.
Конечно, современный План Маршалла столкнулся бы со стеной скептицизма и обструкции со стороны групп национальных интересов.
Por supuesto, un Plan Marshall moderno enfrentaría un muro de escepticismo y obstrucción por parte de grupos de interés nacionales.
недобросовестности и показном скептицизме Специального докладчика.
la mala fe y deliberado escepticismo del Relator Especial.
будет более предрасположен к финансовому скептицизму.
sería más proclive al escepticismo financiero.
В ряде представлений был выражен скептицизм в отношении разработки механизма страхования от климатических рисков.
En algunas comunicaciones se expresaron reservas con respecto a la creación de un servicio de seguros contra el riesgo climático.
Однако делегация Соединенного Королевства выразила скептицизм в отношении включения договоров, касающихся защиты окружающей среды.
Sin embargo, la delegación del Reino Unido se mostró escéptica respecto a la inclusión de tratados referentes a la protección del medio ambiente.
Очевидно, что мы испытываем большой скептицизм в связи с вопиющей непреклонностью Эритреи, которая была проявлена до настоящего времени, и ее необъяснимым характером поведения.
En este sentido, obviamente, somos bastante escépticos debido a la absoluta intransigencia mostrada por Eritrea hasta hoy día, así como a su inexplicable conducta.
Результатов: 58, Время: 0.0764

Скептицизмом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский