СКООРДИНИРОВАНО - перевод на Испанском

coordinada
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinado
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование

Примеры использования Скоординировано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
коллективно рассматривать проблемы в области мира и безопасности, должны осуществляться скоординировано и в соответствии с главой VIII Устава под эгидой Организации Объединенных Наций.
hacer frente colectivamente a los desafíos de la paz y la seguridad deben desplegarse de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta y ser coordinados bajo la égida de las Naciones Unidas.
Нигерия призывает другие органы, работающие в области международного права, действовать скоординировано вместе с Комиссией.
Nigeria insta a todos los demás órganos que participan en el ámbito del derecho internacional a que trabajen en coordinación con la Comisión.
ограничено во времени и скоординировано с гражданскими действиями.
es limitado en el tiempo y está coordinado con una acción civil.
одна делегация задалась вопросом о том, насколько скоординировано с другими учреждениями осуществляется подход с позиции" 4Р".
una delegación se preguntó hasta qué punto se estaba aplicando de manera integrada el enfoque de las" 4R" por lo que respecta a otros organismos.
уважать национальную ответственность и скоординировано заниматься их особыми потребностями в плане восстановления
integración social de manera coordinada, sentando así una base sólida para una paz duradera
палестинцев- четко придерживаться договоренностей Шарм- эш- Шейха и скоординировано двигаться вперед,
los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones,
учреждения Организации Объединенных Наций, система Организации Объединенных Наций согласованно и скоординировано откликалась на просьбы стран по оказанию им помощи в развитии и расширении минимального уровня социальной защиты.
el sistema de las Naciones Unidas ha respondido con coherencia y de manera coordinada a las solicitudes de apoyo por parte de los países para el desarrollo y la ampliación de los niveles mínimos de protección social.
составляться скоординировано, с тем чтобы сократить периоды, в течение которых устные переводчики не заняты;
de forma coordinada para acortar los períodos en que no se aprovecha la capacidad de interpretación;
техническими возможностями для того, чтобы решать проблемы скоординировано, будь то на местном, региональном, национальном
técnica insuficiente para abordar problemas de una manera coordinada, ya sea en el plano local,
даст возможность всем поборникам включения гендерной проблематики в основные направления деятельности работать скоординировано для достижения общих целей.
las actividades sobre este tema en Bhután y permitirá a los partidarios de la incorporación de la perspectiva de género trabajar de forma coordinada para conseguir objetivos comunes.
также организации гражданского общества скоординировано предоставляют услуги в области занятости,
de la sociedad civil, para brindar servicios de manera coordinada en esferas como el empleo, la protección social
позволяет более скоординировано выделять ресурсы, шире использовать программы, основанные на знаниях,
una asignación coordinada de los recursos, un aumento del uso de programas basados en conocimientos
другими имеющими отношение к делу международными организациями, к тому, чтобы слаженно и скоординировано принять в ответ на глобальный продовольственный кризис срочные меры.
incluidas las instituciones de Bretton Woods y otras organizaciones internacionales pertinentes, para responder urgentemente a la crisis alimentaria mundial de manera coherente y coordinada.
данного целевого фонда как механизма, обеспечивающего, чтобы<< помощь в разминировании предоставлялась своевременно и скоординировано>>, а также указывается,
instrumento encargado de velar por que la asistencia para la remoción de minas se preste de forma puntual y coordinada y que el Fondo está diseñado,
Просит Генерального секретаря принять все необходимые меры для того, чтобы вся деятельность Организации Объединенных Наций, связанная с Операцией в Мозамбике, осуществлялась скоординировано под руководством его Специального представителя с максимальной эффективностью
Pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para garantizar que todas las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la Operación en Mozambique se administren bajo la autoridad de su Representante Especial en forma coordinada, con el máximo de eficiencia
планах и стратегиях, и скоординировано с национальными целями,
estrategias nacionales pertinentes, y estar coordinado con los objetivos, planes,
упрощения процедур торговли и что эти вопросы необходимо решать скоординировано в рамках системы Организации Объединенных Наций.
de el comercio y que las cuestiones de la facilitación de el comercio tenían que ser abordadas de una manera coordinada en el sistema de las Naciones Unidas.
все его тело тяжело дыша работал в скоординировано,- но и потому,
todo su cuerpo jadeante trabajaba en una manera coordinada- sino también
Ответные действия Организации Объединенных Наций должны быть скоординированными и всесторонними.
La respuesta de las Naciones Unidas debe ser coordinada y global.
Скоординированных систем коммуникации,
La coordinación de los sistemas de comunicación,
Результатов: 54, Время: 0.031

Скоординировано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский