СКРЫТНОСТЬ - перевод на Испанском

sigilo
скрытность
хитрость
тайне
стелс
secretismo
секретность
скрытность
тайна
discreción
осмотрительность
благоразумие
осторожность
конфиденциальность
секретность
право
усмотрению
дискреционные полномочия
свободу действий
полномочия
secreto
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
reticencia
нежелание
сдержанность
неохотно
сдержанное отношение
нерешительность
неохотой
oculta
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю

Примеры использования Скрытность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скрытность, которая окружает содержание под стражей
El secretismo que rodea a la custodia
Значение военного секрета и скрытности.
Deber de secreto y sigilo.
Мои клиенты ждут скрытности.
Mis clientes esperan discreción.
Тот что о скрытности?
¿Aquella sobre la discreción?
Умерла от скрытности.
Murió de secretismo.
Именно поэтому я прошу у тебя благоразумия, скрытности.
Por eso que te estoy pidiendo discreción, secreto.
Эта операция требует скрытности. А не устраивания там кровавой бани.
Esta operación requiere sutileza, no un baño de sangre.
Откуда такая внезапная страсть к скрытности?
¿Y esa repentina pasión por lo furtivo?
Сегодня я нарушу свои правила относительно денег, скрытности и стыда.
Hoy yo rompo las mías en torno al dinero, los secretos y la vergüenza.
Что общего между вами двумя и скрытностью?
¿Qué pasa con vosotros dos y vuestros secretos?
была еще одна причина для моей скрытности.
había otra razón para ser reticente.
Факультативный протокол призван обеспечить переход от парадигмы скрытности, когда задержанные изолированы от внешнего мира, а внешний мир изолирован от задержанных, к парадигме транспарентности.
El objetivo del Protocolo Facultativo es pasar de un paradigma de opacidad, en virtud del cual se aísla a los detenidos del mundo exterior y al mundo exterior de los detenidos, a otro de transparencia.
безразличию, скрытности и страху.
la indiferencia, la invisibilidad y el temor.
семейном уровнях последствия перемещения отражаются на детях, что, в частности, проявляется в их антиобщественных поступках и скрытности, и под влиянием столкновения с чужой культурой
el de la familia, entre las consecuencias del desplazamiento para los niños figura una conducta antisocial y reservada y, debido al choque cultural y a la discriminación, se sienten avergonzados de sus orígenes
попрежнему остается ограниченным по охвату и, на наш взгляд, описателен по своему подходу. В большинстве случаев он так и не поднимает завесу скрытности, окутывающую действия Совета.
mantiene un enfoque descriptivo que no termina de levantar el velo de opacidad que recubre en la mayoría de los casos las actuaciones del Consejo.
Я понимаю вашу скрытность.
Entiendo que lo mantengan en secreto.
Сложно винить старушку за скрытность.
No culpo a la anciana de mantenerla oculta.
Информационная асимметрия, скрытность выплат позволяет игнорировать дискриминацию, присутствующую сейчас на рынке.
La asimetría informativa, y el secreto de salarios facilita ignorar la discriminación que ya existe en el mercado hoy.
Меня привлекли в нем какая-то скрытность и таинственность, и он становился еще скрытнее и таинственнее.
Me sentí atraída hacia él porque era retraído y misterioso y luego empezó a volverse más retraído y más misterioso.
за 20 лет брака несколько поездок и скрытность- не слишком большая цена.
unos pocos campaña se detiene y un poco de discreción no es mucho pedir.
Результатов: 103, Время: 0.4032

Скрытность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский