СЛАБАКИ - перевод на Испанском

débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
debiluchos
слабак
слабый
бесхребетный
тщедушный
cobardes
трус
трусливый
трусиха
трусишка
трусливо
трусость
трусы
слабак
подлое
тряпкой
maricas
голубой
гомик
педиком
пидором
слабак
педрила
ссыкун
пидрила
пидар
голубок

Примеры использования Слабаки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никогда больше не будут слабаки править Дорном.
Y Dorne nunca volverá a ser gobernado por hombres débiles.
Шевелитесь, слабаки.
¡Moved los culos!
Что ж, ясно, что мужики- слабаки.
Bueno, está claro que ese hombre es débil.
Да нет, они слабаки.
No eran nada.
Политики и слабаки.
Políticos y enclenques.
Большинство людей- слабаки.
La mayoría de la gente son unas nenazas.
Ты думаешь, мы слабаки?
Crees que somos bravucones?
Сюзанн не нравятся слабаки.
A Suzanne no le gustan los derrotistas.
Вернитесь на свою сторону, слабаки!
Vuelve a tu lado, perdedor.
Сэр, вы- слабаки, сэр.
Señor, usted apesta, señor.
Но если мы позволим исчезнуть своей вере друг в друга, то мы просто слабаки.
Pero si permitimos que la fe en el otro desaparezca, entonces seremos débiles.
вы, несчастные слабаки, и подвели итоги вашего жалкого существования.
ustedes, miserables cobardes, y evalúen su miserable existencia.
я думаю, что понятие удачи придумали слабаки, чтобы оправдывать свои неудачи.
creo que la suerte es un concepto inventado por los débiles para explicar sus fracasos.
Любовь- это величайшая слабость вампира, а мы не слабаки, Элайджа.
El amor es la más grande debilidad de los vampiros, y nosotros no somos débiles, Elijah.
Человека слабака, вулканского мальчика и женщину.
Un humano debilucho, un niño vulcano y una mujer.
Назови меня слабаком еще раз.
Llámame débil otra vez.
Я чувствую, бесполезным слабаком… с очень тонкими ладонями!
Me siento como un inútil debilucho con muñecas anormalmente delgadas!
Не хотел казаться слабаком перед медработником Крейгом.
Solo que no quería parecer débil frente al enfermero Craig.
Ты слабак, Эпплблатт!
¡Eres un marica, Appleblatt!
Сказал, что ты слабак, и что он убьет тебя.
Ha dicho que eres un marica, y que va a matarte.
Результатов: 54, Время: 0.226

Слабаки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский