СЛЕДСТВЕННАЯ - перевод на Испанском

investigación
расследование
исследование
изучение
следствие
исследовательской
следственных
investigadora
следователь
научный сотрудник
детектив
сыщик
следственный
ученый
научный работник
расследованиям
instrucción
обучение
следственный
указание
распоряжение
преподавание
поручение
инструктаж
инструкции
образования
расследования
investigaciones
расследование
исследование
изучение
следствие
исследовательской
следственных
investigador
следователь
научный сотрудник
детектив
сыщик
следственный
ученый
научный работник
расследованиям
inquisitorial
следственная
инквизиции

Примеры использования Следственная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако в предварительном порядке УСВН было установлено, что следственная коллегия не провела тщательного изучения фактов и ее заключения были
No obstante, con carácter preliminar, la OSSI constató que la comisión de investigación no había llevado a cabo un examen riguroso de los hechos
закрепленными в Уголовно-процессуальном кодексе 2007 года, Следственная палата Апелляционного суда уполномочена рассматривать и принимать решения по
Procedimiento Penal de 2007, la sala investigadora del Tribunal de Apelación está autorizada a examinar estos casos
В 2006 году Рабочая группа по произвольным задержаниям отметила, что в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом существовавшая ранее следственная система была заменена обвинительной системой, что позволило сократить сроки судебного разбирательства и число лиц, содержащихся под стражей до суда.
En 2006, el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria señaló que el Código Procesal Penal había reemplazado el antiguo sistema inquisitorial por un sistema acusatorio que había permitido reducir los plazos de enjuiciamiento y el número de detenidos en situación de prisión preventiva.
Следственная группа из Испании с 5 по 11 октября находилась в Ливане,
Un equipo español de investigación visitó el Líbano entre el 5
Следственная группа убедилась в том, что все эти двадцать шесть тысяч девятьсот сорок восемь( 26 948) снимков были предоставлены<<
El equipo de investigación se cercioró de que la totalidad de esas veintiséis mil novecientas cuarenta
При том, что следственная модель предполагает, что мошенничество имеет большие масштабы,
Mientras que el modelo inquisitorial supone que existe una proliferación del fraude, pero con frecuencia no se descubre,
Исходя из этого, министр обороны пришел к выводу о том, что следственная группа не получила дополнительных сведений,
El Ministro de Defensa concluyó que puesto que el equipo investigador no obtuvo ninguna información nueva,
При этом следственная группа министерства обороны уполномочена расследовать правонарушения, совершенные в рамках юрисдикции воинских частей, а следственный отдел министерства юстиции уполномочен расследовать правонарушения, совершенные в тюремных учреждениях.
Sin embargo, la dependencia de investigación del Ministerio de Defensa es competente para investigar este tipo de delitos cometidos en la jurisdicción de dependencias militares, mientras que la dependencia de investigación del Ministerio de Justicia es competente para investigar aquéllos cometidos en las cárceles.
Следственная парламентская комиссия по нарушениям прав человека,
La Comisión Parlamentaria de Investigación de los Derechos Humanos,
Следственная работа проводится в суде, в месте расположения Трибунала
La labor del personal de investigación se realiza ante el tribunal,
Следственная комиссия Организации Объединенных Наций пришла к выводу о том,
La Comisión de Investigación de las Naciones Unidas concluyó que los crímenes de lesa humanidad
специальная следственная группа СМПС смогла установить факты, касающиеся намечавшегося на 10 февраля посещения в ходе байрама кладбища на улице князя Михаила Хумского/ бывшая улица Лиска.
el Grupo Especial de Investigación de la IPTF ha logrado determinar todos los hechos relacionados con la visita que un grupo de ciudadanos pretendía efectuar durante Bajram al cementerio de Kneza Mihajla Humskog, antigua calle Liska, el día 10 de febrero.
В декабре 2011 года Специальная следственная служба, расследовавшая факты чрезмерного применения силы
El Servicio de Investigación Especial, que investigó el uso excesivo de la fuerza y el asesinato de al menos
Совместная следственная группа либерийских органов безопасности
Posteriormente, un equipo de investigación conjunto de los organismos de seguridad liberianos
мая Специальный посланник сообщил, что после соответствующих назначений из обеих столиц следственная комиссия приступила к работе.
los dos gobiernos designaron a sus miembros, la comisión de investigación había empezado sus trabajos.
была создана специальная следственная группа, которая несет ответственность за проверку посылок,
ha creado una dependencia especial de investigación responsable de revisar los paquetes que entran
Вместе с тем было подтверждено, что следственная работа прокуратурой ведется вяло,
No obstante, se ha comprobado escasa actividad en las investigaciones del Ministerio Público
В своем докладе( S/ 2005/ 60) Международная следственная комиссия по Дарфуру приводит обширный перечень серьезных нарушений международного гуманитарного права,
En su informe(S/2005/60) la Comisión Internacional de Investigación para Darfur recoge un amplio catálogo de graves violaciones del derecho internacional humanitario,
В связи с этим с 1999 года следственная полиция занимается подготовкой
Al respecto, desde 1999 la Policía de Investigaciones viene preparándose
Международная следственная комиссия по Сирии заключила, что вооруженные силы сирийского правительства совершают широкомасштабные, систематические и грубые нарушения прав человека,
La Comisión de Investigación Internacional para Siria llegó a la conclusión de que las fuerzas del Gobierno sirio han cometido violaciones de los derechos humanos generalizadas,
Результатов: 404, Время: 0.074

Следственная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский