СЛОВАКИИ - перевод на Испанском

eslovaquia
словакия
словацкой
eslovaca
словацкий
словакии
по-словацки
eslovaco
словацкий
словакии
по-словацки
eslovacas
словацкий
словакии
по-словацки
eslovacos
словацкий
словакии
по-словацки

Примеры использования Словакии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам, получают в Словакии образование и обучаются в тех районах,
Los niños pertenecientes a minorías nacionales en la República Eslovaca reciben la educación
Доклад Словакии об осуществлении резолюции 1455( 2003) Совета Безопасности.
Informe presentado por Eslovaquia sobre la aplicación de la resolución 1455(2003) del Consejo de Seguridad.
другими радиоактивными материалами в Словакии.
otros materiales radiactivos en el país.
Основной задачей центра является поддержка развития эффективной системы защиты прав человека в Словакии.
El principal objetivo del centro es apoyar el desarrollo de un sistema efectivo de protección de los derechos humanos en el país.
Основной задачей этого центра является содействие развитию эффективной системы защиты прав человека в Словакии.
Su principal objetivo es contribuir al desarrollo de un sistema efectivo de protección de los derechos humanos en el país.
Учащиеся из ГНСУ, продолжающие учебу в средних школах отдельных районов Словакии- обзор МПЦ Прешова 2005 года.
Alumnos procedentes de entornos sociales desfavorecidos que prosiguen los estudios de secundaria en la República Eslovaca, por regiones.
У кого найдется время провести 110 дней в кабинетах госучреждений, как в Словакии?
¿Quién tiene tiempo para pasar 110 días, como en la República Eslovaca, corriendo de un lado a otro entre oficinas de gobierno?
высоко оценили усилия Словакии по структурной перестройке ее экономики
aplaudieron los esfuerzos realizados por Eslovaquia para reestructurar su economía
Теперь я предоставляю слово руководителю делегации Словакии гже Кларе Новотна.
Tiene la palabra la Excma. Sra. Clara Novotná, Presidenta de la delegación de la República Eslovaca.
В приложении к настоящей записке приведены подготовленные ФАО резюме докладов Словакии и Южной Африки.
Como anexos de la presente nota se acompañan resúmenes informativos preparados por la FAO sobre Eslovaquia y Sudáfrica.
Папуа- Новой Гвинеи, Словакии, Объединенных Арабских Эмиратов,
Papua Nueva Guinea, Eslovaquia, los Emiratos Árabes Unidos,
На данном этапе делегация Словакии ограничивается заявлением о поддержке упомянутого в докладе предложения,
En esta etapa, la delegación eslovaca se limitará a expresar su apoyo a la propuesta mencionada en el informe,
Совета пригласил представителей Канады, Перу, Словакии и Швейцарии, по их просьбе,
invitó a los representantes del Canadá, Eslovaquia, el Perú y Suiza,
Мы заинтересованы в подписании меморандума о взаимопонимании между правительством Республики Словакии и Организацией Объединенных Наций с целью содействия поиску решений проблем семьи через братиславский международный центр по исследованию проблем семьи и Организацию Объединенных Наций.
Estamos interesados en firmar un memorándum de entendimiento entre el Gobierno de la República Eslovaca y las Naciones Unidas sobre la promoción de las cuestiones relativas a la familia por conducto del Centro Internacional de Bratislava para Estudios de la Familia y de las Naciones Unidas.
Благодарю представительницу Словакии за ее выступление и за теплые слова в адрес Председателя,
Agradezco a la representante de Eslovaquia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia,
гражданин Словакии может быть также подвергнут выдаче,
un nacional eslovaco también podrá ser extraditado
Восьмую сессию Комитета высокого уровня открыл Постоянный представитель Республики Словакии при Организации Объединенных Наций,
La apertura del octavo período de sesiones del Comité de Alto Nivel estuvo a cargo del Excmo. Sr. Eduard Kukan, Representante Permanente de la República Eslovaca ante las Naciones Unidas
Чешской Республики, Словакии, Франции, Украины,
la República Checa, Eslovaquia, Francia, Ucrania,
Органы власти Словакии неуклонно стремятся осуществлять резолюцию 1540( 2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Las autoridades eslovacas están firmemente empeñadas en aplicar la resolución 1540(2004) del Consejo de
Заметные изменения в образовательной системе Словакии позитивным образом сказались на проблемах, связанных с направлением детей рома в специальные школы,
Los importantes cambios en el sistema educativo eslovaco han repercutido positivamente sobre los problemas de la colocación de los niños romaníes en escuelas especiales
Результатов: 4243, Время: 0.0403

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский