Примеры использования Служебными помещениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
воздушным транспортом, служебными помещениями, информационными технологиями,
принять на вооружение наилучшую практику других учреждений Организации Объединенных Наций в Женеве, которые осуществляют эффективное управление своими служебными помещениями.
125 сотрудников сформированных полицейских подразделений, а также для обеспечения служебными помещениями примерно 50 полицейских Организации Объединенных Наций, дислоцированных на территории сектора).
в соответствии с соглашением с правительством страны эти организации имеют право пользоваться служебными помещениями бесплатно, в связи с чем им не выставлялись соответствующие счета.
Увеличение испрашиваемых ассигнований связано с установленными на 2013/ 14 год ставками оплаты общих услуг согласно положениям меморандума о взаимопонимании, на основании которого Группа по связям с партнерами пользуется служебными помещениями в Брюсселе совместно с ПРООН.
Руководящий комитет обеспечивал общее управление работой консультативной группы по вопросам долгосрочной стратегии управления служебными помещениями, руководил ходом подготовки технико-экономического обоснования
Руководящий комитет обеспечивал общее управление работой консультативной группы по долгосрочной стратегии управления служебными помещениями, руководил ходом исследования и утверждал рекомендации,
процедуры разделения владения квартирами и служебными помещениями независимо от того, являются ли соответствующие помещения частью зданий,
Административное управление служебными помещениями, включая ведение всех договоров на техническое обслуживание служебных помещений,
Департаменту по вопросам управления следует внедрить систему контроля за вакантными служебными помещениями и обеспеченностью площадью на человека для эффективного регулирования использования имеющихся помещений. .
Образование неизрасходованного остатка средств было обусловлено главным образом сокращением потребностей в покрытии общих расходов по персоналу, связанных со служебными помещениями, занимаемыми Отделом расследований в Венском центре.
органы Организации Объединенных Наций, которые могли бы поделиться с Механизмом служебными помещениями, и существующие здания в городе не отвечают предъявляемым функциональным и программным требованиям.
необходимо провести дополнительный анализ для определения оптимального соотношения между находящимися в собственности и арендуемыми служебными помещениями.
управление служебными помещениями.
занимаемых Организацией Объединенных Наций, и надеется на повышение уровня обеспеченности свободными от арендной платы служебными помещениями.
управление зданиями и служебными помещениями.
Рабочая группа выразила мнение о том, что этой суммы будет достаточно для переезда в новые помещения и для надлежащего обеспечения служебными помещениями существующего персонала,
Кроме того, поскольку два дополнительных этажа позволят обеспечить служебными помещениями организации системы Организации Объединенных Наций, расположенные за пределами комплекса,
Кроме того, поскольку два дополнительных этажа позволят обеспечить служебными помещениями организации системы Организации Объединенных Наций, расположенные за пределами комплекса,
также информацию о положении со служебными помещениями и стоянкой для автомобилей.