СМЕТНЫЙ - перевод на Испанском

estimación
смета
оценка
расчетный показатель
оценочный показатель
расчет
прогноз
сметные
ассигнования
предполагаемый показатель
ориентировочные
se estima
ориентировочно
предполагается
оценивается
оценкам
считается
сметные
подсчитано
составляет
по подсчетам
по прогнозам
estimado
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
estimados
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
estimaciones
смета
оценка
расчетный показатель
оценочный показатель
расчет
прогноз
сметные
ассигнования
предполагаемый показатель
ориентировочные
estimada
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных

Примеры использования Сметный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общий сметный объем расходов на техническое сотрудничество в течение двухгодичного периода 2012- 2013 годов составляет 273 091 700 евро( исключая РПТС).
La cuantía estimada de los gastos totales de cooperación técnica en el bienio 20122013 asciende a 273.091.700 euros(con exclusión del programa ordinario de cooperación técnica).
Сметный объем внебюджетных ресурсов должен сократиться в связи с завершением осуществления нескольких проектов( А/ 66/ 386, пункт 23 и таблица 2).
La cuantía estimada de los recursos extrapresupuestarios disminuirá, dado que varios proyectos ya han concluido(A/66/386, párr. 23 y cuadro 2).
Сметный объем поступлений от возмещения вспомогательных расходов уменьшается по сравнению с показателями за прошлый двухгодичный период.
La cuantía estimada de los ingresos por concepto de gastos de apoyo se reduce en comparación con las estimaciones del bienio anterior.
Сметный объем поступлений от возмещения вспомогательных расходов увеличивается по сравнению с показателями за предыдущий двухгодичный период.
La cuantía estimada de los ingresos por concepto de gastos de apoyo muestra un aumento si se compara con las estimaciones del bienio anterior.
Общий сметный объем расходов на техническое сотрудничество в течение двухгодичного периода 2014- 2015 годов составляет 318 798 500 евро( исключая РПТС).
La cuantía total estimada de los gastos de cooperación técnica en el bienio 20142015 asciende a 318.798.500 euros(excluido el POCT).
ГВБ: расширение совместного финансирования национальных и региональных транспортных коридоров; сметный объем финансирования-- 600 млн. долл. США.
Grupo del Banco Mundial: aumento de la cofinanciación de corredores de transporte nacionales y regionales, con financiación estimada de 600 millones de dólares.
Общий сметный объем потребностей Отделения в ресурсах составляет 10 642 000 долл.
El total de las necesidades de recursos de la Oficina se estima en 10.642.000 dólares,
Общий сметный объем дополнительных потребностей в средствах для осуществления вышеупомянутой деятельности составляет 1 610 400 долл. США.
Se calcula que el total de las necesidades adicionales para realizar las actividades mencionadas ascenderá a 1.610.400 dólares.
Сметный объем ресурсов на 1996- 1997 годы составляет 110 593 700 долл.
Los recursos para 1996-1997 se estiman en 110.593.700 dólares,
На двухгодичный период 2004- 2005 годов сметный компонент внебюджетных ресурсов составляет 3 874 300 долл. США.
Para el bienio 2004-2005 se calcula que el componente extrapresupuestario ascenderá a 3.874.300 dólares.
Общий сметный объем финансовых последствий рекомендаций Комиссии составляет 209 000 долл. США в год.
Se calcula que el costo total de las recomendaciones de la Comisión asciende a 209.000 dólares de los EE.UU. al año.
Сметный неизрасходованный остаток за 2010- 2011 годы образовался в результате задержки с размещением охранных подразделений Организации Объединенных Наций в Багдадском международном аэропорту
El saldo no comprometido estimado para 2010-2011 es imputable a las demoras del despliegue de unidades de guardia de las Naciones Unidas en el Aeropuerto Internacional de Bagdad
Сметный объем ресурсов, необходимых для создания первоначального действующего постоянного полицейского компонента, на период с 1 января по 30 июня 2006 года составляет 2 122 700 долл. США.
La estimación de los recursos necesarios para establecer una fuerza de policía permanente inicial asciende a 2.122.700 dólares para el período del 1° de enero al 30 de junio de 2006.
Отмечает в этой связи, что сметный объем обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку, в частности определенный количественно- суммовым
Observa, en ese sentido, que en ese ínterin aumentó significativamente el pasivo estimado por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio,
Ожидается, что общий сметный объем сборов за оперативно- функциональное обслуживание программ в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов составит 4 900 000 долл.
Para el apoyo a los programas, se estima que las tasas totales cobradas por este concepto en el bienio 1998 -1999 serán de 4.900.000 dólares, cantidad idéntica al
Тем не менее бюджет Агентства на 1998 год по-прежнему профинансирован лишь частично, и сметный бюджетный дефицит на 1998 год остается высоким,
Sin embargo, el presupuesto del Organismo para 1998 sólo quedó financiado en parte, y el déficit presupuestario estimado para 1998 siguió siendo cuantioso,
Сметный объем расходов в бюджете на двухгодичный период 2000- 2001 годов составляет 5, 6 млн. долларов США.
La estimación del total de los gastos en el presupuesto del bienio 2000-2001 asciende a 5,6 millones de dólares,
В таблице 2 также отражен сметный объем внебюджетного финансирования в размере 99, 6 млн. долл. США на 2012-
El cuadro 2 también refleja los niveles estimados de financiación extrapresupuestaria de 99,6 millones de dólares para 2012-2013,
Общий сметный объем поступлений по этапу VI должен составить порядка 7, 3 млрд.
Se estima que los ingresos totales correspondientes a la etapa VI ascenderán a 7.300 millones de dólares,
Сметный объем ресурсов соответствует испрашиваемому на 2013 год объему ассигнований для 29 действующих миссий по каждому году двухгодичного периода 2014- 2015 годов
El monto estimado de recursos mantiene los créditos propuestos en 2013 para las 29 misiones en curso para cada año del bienio 2014-2015
Результатов: 191, Время: 0.0458

Сметный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский