SE ESTIMAN - перевод на Русском

оцениваются
se estiman
se calculan
se evalúan
se miden
ascienden
se valoran
evaluación
составляют
son
constituyen
representan
ascienden
forman
se estiman
componen
equivalen
se calculan
сметные
estimadas
estimaciones
se estima
recursos
necesidades
оценкам
estimaciones
evaluaciones
estimado
se estima
cálculos
se calcula
proyecciones
исчисляются
se calculan
se estiman
ascienden
se cuentan
se basan
размере
equivalente
valor
tamaño
suma
asciende
cuantía
dólares
un monto
cantidad
por un importe
прогнозируются
se prevé
se proyectan
se estiman
se calculan
se espera
las proyecciones
la previsión
смета
estimación
presupuesto
cálculo
estimados
оценивается
se estima
se calcula
se evalúa
estimado
asciende
se mide
valorado
evaluación
составляет
es
asciende
representa
constituye
equivale
prepara
total
se sitúa
alcanza
oscila

Примеры использования Se estiman на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alteraciones de menor entidad del espacio de oficinas se estiman en 4.000 dólares,
Предполагается, что расходы на незначительное переоборудование служебных помещений составят 4000 долл. США,
Las necesidades conexas imputables al presupuesto básico para 1999 se estiman en 396.000 dólares.
Соответствующие потребности по основному бюджету на 1999 год составят 396 000 долл. США.
que incluyen los gastos de abogados defensores, se estiman en una suma total de 3.915.100 dólares antes del ajuste.
которые включают оплату услуг адвокатов, согласно прогнозам, составят в общей сложности 3 915 100 долл. США до пересчета.
Para el ejercicio presupuestario 2010/11 los ingresos varios(incluido el 14% de honorarios administrativos) se estiman en 5.000 dólares.
Согласно смете на бюджетный период 2010/ 11 года прочие поступления( включая 14- процентный административный сбор) составят 5000 долл. США.
Las necesidades de transporte local, incluido el mantenimiento de los cuatro vehículos del Tribunal, se estiman en 37.700 dólares.
Местные транспортные расходы, включая обслуживание четырех принадлежащих Трибуналу автомобилей, составят 37 700 долл. США.
En los últimos años los gastos en atención de la salud se estiman en 80 a 85 millones de florines de Aruba, lo que es más del 6% del PIB.
В последние годы расходы на здравоохранение составили 80- 85 млн. гульденов Арубы, что превышает 6% от ВВП.
Los volúmenes vendidos se estiman en unas 5.000 unidades
По оценкам, объем продаж составил 5000 штук,
Para el periodo 2007-2012, las necesidades de vivienda en todo el país se estiman en más de 3 millones 799 mil viviendas nuevas y más de 2 millones 547 mil mejoramientos.
На 2007- 2012 годы жилищные потребности во всей стране оценивались в более 3 799 000 новых квартир и 2 547 000 отремонтированных квартир.
Las consecuencias financieras de hacer efectivos los resultados de los estudios a partir del 1° de julio de 2001 se estiman en 15 millones de dólares.
Сметные финансовые последствия, рассчитанные на основе применения результатов обследования с 1 июля 2001 года, составили 15 млн. долл. США.
Las inversiones totales movilizadas para 18 proyectos se estiman en 769,51 millones de dólares.
Общий расчетный объем мобилизованных инвестиций в рамках 18 проектов составил 769, 51 млн. долл. США.
Los recursos hídricos palestinos se estiman en 750 millones de metros cúbicos,
Объем палестинских водных ресурсов составляет, по оценкам, 750 млн. м3, но палестинцам разрешается использовать
Los gastos comunes de personal se estiman en el 30% de los sueldos netos totales, sobre la base de la experiencia adquirida por la Misión.
С учетом опыта работы миссии общие расходы по персоналу исчислены в размере 30 процентов от общей суммы общих окладов.
Debe observarse que los gastos se estiman basándose en la experiencia anterior
Следует отметить, что расходы рассчитаны на основе прошлого опыта
Las corrientes a todos los países participantes se estiman en 1.000 millones de dólares anuales.
По оценкам, объем передачи финансовых ресурсов всем участвующим странам мог бы достигать 1 млрд. долл. США в год.
Las afectaciones en la industria tabacalera se estiman en 79,9 millones de dólares.
Последствия для табачной промышленности, согласно оценкам, составляют 79, 9 млн. долл. США.
Los delitos cometidos en el extranjero se estiman como delitos determinantes en la medida en que constituyan infracciones penales en Sudáfrica.
Преступления, совершенные за рубежом, считаются как основные правонарушения в той мере, в какой они признаны преступлениями в Южной Африке.
Se estiman en 159.504 dólares los recursos necesarios para reembolsar a cuatro contingentes en relación con armas de manejo colectivo.
Сметные ассигнования на возмещение расходов четырех контингентов, связанных с использованием группового оружия, составляют 159 504 долл.
Solamente las pérdidas de cultivos y ganado se estiman en 53 millones de dólares.
Одни только потери сельскохозяйственных культур и скота были оценены в 53 млн. долл. США.
Las afectaciones a las exportaciones de ese rubro se estiman en 51,7 millones de dólares.
Потери в области экспорта по данной статьей, согласно оценкам, составляют 51, 7 млн. долл. США.
En el grupo de los países menos adelantados, las tasas se estiman en unas 700 muertes por cada 100.000 nacimientos.
Для группы наименее развитых стран эти коэффициенты, по оценкам, составляют около 700 на 100 000 живорождений.
Результатов: 741, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский