Примеры использования Смогло на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Соединенное Королевство смогло в определенной мере оказать срочную помощь,
УСВН не смогло получить каких-либо убедительных доказательств того, как работа координационных органов приводит к позитивным изменениям в деятельности Организации.
Данное сообщение не смогло быть переведено переводческими подразделениями Организации Объединенных Наций ко времени его рассмотрения Рабочей группой на предмет включения в настоящий доклад.
Значит если то существо не смогло связаться с тобой, оно не может реально существовать в этой вселенной?
спасавшихся бегством от столкновения между двумя вооруженными группами, смогло вернуться в Бриа, Верхнее Котто.
Правительство Индонезии в общей сложности приняло 150 рекомендаций и не смогло согласиться с 30 рекомендациями.
Если ООН/ ОЗП информировали Секретаря о том, что это подразделение не смогло выполнить тот или иной конкретный контракт
Многие сочли, что при более равномерном распределении ресурсов отделение смогло бы скорректировать свою деятельность в соответствии с нуждами региона.
По этой причине, как установила делегация, подавляющее большинство опрошенных ею задержанных не смогло воспользоваться юридической помощью из-за отсутствия достаточных финансовых средств.
В связи с улучшением ситуации в северо-западной части Сомали некоторое число беженцев смогло вернуться из Эфиопии.
большинство из этих доноров смогло сохранить объем финансирования.
но наше оборудование не смогло засечь никаких электрических или спектральных сигналов.
Присутствие подразделения численностью в одну роту не смогло остановить наступление сербов на город Бихач.
на определенные слои общества, при этом государство не смогло смягчить этот удар.
но ни одно из этих учреждений не смогло оказать им помощь.
бы на заре XXI века человечество смогло вступить в новую эру всеобщего мира и гармонии.
На сегодняшний день Агентство смогло получить лишь ограниченный объем внебюджетных ресурсов для этого проекта,
Как правильно отметил представитель Франции, международное сообщество смогло выделить средства для принятия организованных мер против международного терроризма благодаря применению секторального подхода.
БАПОР смогло провести остро необходимый ремонт учебного центра в Дамаске,
Однако правительство смогло убедить военнослужащих снять это требование.