СНИМКОВ - перевод на Испанском

imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
fotos
фото
фотография
снимок
фотка
сфотографировать
изображение
картина
портрет
картинка
fotografías
фотография
фото
снимок
фотографирование
фотосъемки
картинку
фотку
фотоматериалов
фотоснимок
сфотографировать
radiografías
рентген
снимок
радиографии
рентгенография
рентгеноскопия
escáneres
сканер
сканирование
скан
снимки
сканирующее устройство
развертки
томография
просканировали
foto
фото
фотография
снимок
фотка
сфотографировать
изображение
картина
портрет
картинка
imagen
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
escaners
сканеры
снимки

Примеры использования Снимков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отличное место для снимков.
Éste es un buen lugar para tomar una foto.
Идеальный день для свадебных снимков.
Es un día perfecto para las fotos de la boda.
Панорамных снимков.
Panorámica Imaging.
она показала мне массу снимков.
me mostró decenas de fotografías.
Хочу сделать много снимков.
Hay tanto que quiero grabar.
Опознала один из снимков.
Identificó a uno de las fotos de la casa segura.
Я взял с собой голографическую камеру, чтобы сделать пару снимков.
Traje un dispositivo de holoimagen para hacer algunas tomas.
Ряд факторов затруднял анализ снимков экспертами.
Limitaciones del análisis forense de las imágenes.
Кажется, я нашла только много снимков пустой крыши.
Aunque parece que todo lo que conseguí fue un montón de vistas a azoteas vacías.
На этой камере десятки снимков.
Hay docenas de fotos en esa cámara.
Один из ваших криминалистов уже сделал кучу снимков.
Su forense de allá ya tomó un montón de fotos.
Тебе удалось много выжать из снимков с парада.
Dedujo muchas cosas con las fotos del desfile.
Не могу поверить, что мы сделали всего 20 снимков.
Todavía no puedo creer que solo hicimos 20 grabaciones.
В каждом из моих изображений содержится от 8 до 10 000 отдельных снимков.
Cada una de mis imágenes se compone de entre 8000 y 10 000 tomas separadas.
И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
Y Nick terminó con un montón de fotografías de traseros de los mandriles.
Кто-то из них заснял что-нибудь кроме посмертных снимков?
¿Alguno de ellos habrá fotografiado algo además de una fotografía post mortem?
И у Мисси, и у Элизабет в альбомах больше тысячи снимков с ними самими.
Missy y Elizabeth tienen cuadros con miles de fotos de ellas.
В настоящее время несколько международных механизмов рассматривают возможность совместного использования спутниковых снимков.
En varios mecanismos internacionales se estaba estudiando la posibilidad de compartir las imágenes de satélite.
Вот, здесь видно, как мы делали некоторые из этих снимков.
Ahora pueden ver cómo fue que hicimos algunas de estas tomas.
За прошедшие семь лет было передано почти 3 млн. снимков.
En ese intervalo de siete años, se han conseguido casi tres millones de tomas.
Результатов: 488, Время: 0.353

Снимков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский