СОБИРАЕМСЯ - перевод на Испанском

vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
reunimos
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
juntamos
собрать
объединить
свести
соединить
сложить
встретиться
вместе
наскрести
congregamos
объединить
собрать вместе
empaquen
собираться
упаковать
паковать
взять
вещами
собрать вещички
a punto
собирается
вот-вот
на грани
на пороге
близится к
в ближайшее
приближается к
к точке
на волосок
подходит к
iremos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
íbamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vayamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
reuniremos
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить

Примеры использования Собираемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думал, мы собираемся пыхнуть.
Yo creía que nos íbamos a tronar.
Мы что, куда-то собираемся?
¿Por qué?¿Iremos a algún lado?
Мы же не собираемся знакомиться.
No es que vayamos a conocernos.
когда он спросил, когда мы собираемся пожениться.
cuando nos preguntó cuándo nos íbamos a casar.
Сегодня ночью мы вчетвером собираемся у могилы Фавро.
Esta noche nosotros cuatro nos reuniremos en la tumba de Favraux.
Мы должны держаться вместе и мы собираемся вывезти фургон.
Tenemos que permanecer juntos y nos iremos de aquí.
Эй, я рад, что мы пока не собираемся.
Oye, me alegro de que aún no nos vayamos.
Я думал, мы собираемся повеселиться сегодня.
Creía que íbamos a pasárnoslo bien esta noche.
Дэвид и он собираемся потусить.
David y él iremos a pasar el rato.
Это не похоже, что мы собираемся целоваться или вроде того.
No es que nos vayamos a enrollar ni nada.
Я и мой приятель Тони собираемся на охоту.
Mi amigo Tony y yo iremos de cacería.
Даже при том, что мы собираемся пожениться.
Incluso aunque nos vayamos a casar.
Черил и я собираемся сегодня поужинать.
Cheryl y yo iremos a cenar esta noche.
Не могу поверить, что мы собираемся снова встречаться.
No puedo creer que vayamos a hacer esto otra vez.
Генри, послушайте, мы собираемся в круиз на следующей неделе.
Henry, la semana próxima nos iremos en crucero a Belice.
ESU собираемся проделать дыру в subbasement стене.
Urgencias va a hacer un agujero en la pared del subsótano.
Мы собираемся ударить в ее больное место.
Nos va a la golpeó donde más duele.
Мы с друзьями собираемся позже встретиться,
Un grupo de amigos… irán por tragos más tarde
Собираемся поесть спагетти, а что?
Voy a comer espaguetis,¿por?
Все вы и… кто ее родители собираемся быть.
Todo para ti y… para quienes vayan a ser sus padres.
Результатов: 643, Время: 0.1479

Собираемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский