Примеры использования Соболезнование на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает от своего имени и от имени членов Третьего комитета соболезнование семьям многочисленных жертв авиакатастрофы, происшедшей недавно в бывшей югославской Республике Македонии.
Комитет выразил соболезнование правительству Австралии
Делегации выразили соболезнование коллегам из Организации Объединенных Наций
Суринам, как и другие члены международного сообщества, хотел бы выразить глубокое соболезнование в связи с гибелью большого числа людей
Комитет выразил также соболезнование правительству Франции
Мы вновь выражаем наше соболезнование странам, которые в этом году пострадали от стихийных бедствий, в частности землетрясений,
Исполняющий обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи от имени Генеральной Ассамблеи выразил свое глубочайшее соболезнование правительству и народу Афганистана в связи с трагической гибелью людей
ВРЕМЕННЫЙ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает от имени делегаций глубокое соболезнование правительству и народу Японии в связи с трагическими потерями,
Выражая глубокое соболезнование семьям жертв чудовищных актов терроризма, совершенных 11 сентября 2001 года,
Кроме того, я хотел бы выразить наше глубокое соболезнование правительству и народу Пакистана
Председатель Генеральной Ассамблеи от имени Генеральной Ассамблеи выразил свое глубокое соболезнование правительствам и народам Боливии
Председатель от имени всех членов Комитета выражает соболезнование правительству и народу Ливана в связи с убийством 21 ноября 2006 года министра промышленности Ливана г-на Пьера Жмайеля.
Совет Лиги арабских государств выразил глубокое соболезнование семьям жертв, останки которых были идентифицированы,
выражает соболезнование его делегации Генеральному секретарю
Председатель Генеральной Ассамблеи от имени Генеральной Ассамблеи выразил свое глубокое соболезнование правительствам и народам Боливии
Иракские собеседники подчеркнули свою приверженность делу достижения этой цели. Они выразили свое соболезнование семьям пропавших без вести лиц,
Председатель от имени Комитета выражает соболезнование в связи с кончиной Исполнительного секретаря секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата г-жи Джоука Валер- Хантера.
выражая глубокое сочувствие и соболезнование жертвам террористических нападений
Объединенных Наций по поддержанию мира, и выразить соболезнование их семьям.
Однако власти Южной Кореи не только не выразили соболезнование по поводу такого несчастья, постигшего их соотечественников,