СОЗДАНИЯ БЮРО - перевод на Испанском

establecimiento de la oficina
creación de la oficina
se estableció la oficina
establecimiento de suboficinas

Примеры использования Создания бюро на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечает, что утвержденные ресурсы предусматриваются для создания бюро по вопросам этики и проведения оценки в соответствии с подпунктом b пункта 164 резолюции 60/ 1 Генеральной Ассамблеи от 16 сентября 2005 года;
Observa que los recursos aprobados permitirían sufragar los gastos del establecimiento de una oficina de ética y la realización del estudio de evaluación solicitado en el apartado b del párrafo 164 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005;
С момента своего создания Бюро Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития
Desde su creación, la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo
добросовестности и подотчетности решаются путем создания бюро по вопросам этики*, внедрения политики защиты осведомителей и ужесточения требований в отношении представления финансовой информации.
rendición de cuentas se han abordado mediante la creación de una oficina de ética*, la introducción de una política de protección del personal que denuncie faltas de conducta* y la ampliación de los requisitos de transparencia financiera.
До любого нового инвестирования создания бюро ЮНИДО ей следует провести технико-экономическое обоснование на основе вышеуказанных критериев, с тем чтобы свести к минимуму риск неудачи.
Toda nueva inversión para el establecimiento de una suboficina de la ONUDI debería estar precedida de un estudio de viabilidad basado en los criterios mencionados supra con objeto de reducir al mínimo los riesgos de fracaso.
Ее делегация была бы признательна Консультативному комитету за дополнительную информацию о том, почему он рекомендовал сократить ресурсы, выделенные на цели создания бюро по вопросам этики.
La delegación de los Estados Unidos agradecería que la Comisión Consultiva le proporcionara más información sobre los motivos que le han llevado a recomendar la reducción de los recursos asignados a la creación de una oficina de ética.
после принятия Закона о конкуренции в 1993 году и создания Бюро по защите конкуренции в 1994 году возникла необходимость в просвещении потребителей.
tras la aprobación de la Ley de la competencia en 1993 y la creación de una oficina de defensa de la competencia en 1994, había sido necesario educar a los consumidores en su país.
Делегация в целом не возражает против одобрения подготовлен- ных Секретариатом критериев отбора стран для создания бюро ЮНИДО и оценки эффективности их деятельности в экспериментальный период.
Su delegación es en general favorable a los criterios establecidos por la Secretaría para seleccionar los países en los que se crearán suboficinas de la ONUDI y evaluar la eficacia de dichas suboficinas durante la fase experimental.
ПРООН в отношении создания бюро ЮНИДО в течение 2005 года.
el PNUD en lo que respecta al establecimiento de suboficinas de la ONUDI en 2005.
неправительственным правозащитным организациям по вопросам создания бюро правовой помощи в целях содействия обеспечению равной защиты населения со стороны закона.
asociación de abogados y a organizaciones no gubernamentales de derechos humanos sobre el establecimiento de una oficina de asistencia jurídica para facilitar a la población el acceso a la justicia.
После создания Бюро по вопросам этики в январе 2006 года Консультативный комитет высказал обеспокоенность в отношении расходов,
Desde el establecimiento de la Oficina de Ética en enero de 2006, la Comisión Consultiva ha expresado su preocupación con respecto al costo
После создания Бюро по вопросам этики эти программы были усилены,
Tras el establecimiento de la Oficina de Ética se han reforzado estos programas
представили соответствующую информацию с соблюдением необходимых требований в ходе проводимой УРЛ программы, до создания Бюро по вопросам этики.
cumplieron con la exigencia de presentar información acerca de ese ejercicio financiero, que corrió a cargo de la Oficina de Recursos Humanos, antes de la creación de la Oficina de Ética.
Бюро по вопросам этики полагает, что это увеличение числа обращений( с 13 в 2008 году до 66 в 2009 году и 91 в 2010 году) свидетельствует о повышении осведомленности сотрудников о вопросах и проблемах, связанных с конфликтом интересов, с момента создания Бюро по вопросам этики.
La Oficina de Ética opina que este aumento-- de 13 solicitudes en 2008 a 66 en 2009 y 91 en 2010-- indica que el personal es más consciente de las cuestiones relativas a los conflictos de intereses desde que se creó la Oficina de Ética.
Со времени создания Бюро по вопросам этики Консультативный комитет выражал озабоченность по поводу стоимости привлечения внешних подрядчиков для изучения деклараций о доходах
Desde que se estableció la Oficina de Ética, la Comisión Consultiva ha expresado su preocupación con respecto al costo de los arreglos de contratación externa para el examen de las declaraciones de la situación financiera,
расширение представленности ЮНИДО на местах путем создания бюро ЮНИДО( см. документы GC. 13/ 6 и GC. 13/ 7).
la necesidad de ampliar la presencia de la ONUDI sobre el terreno mediante el establecimiento de suboficinas propias(consúltense los documentos GC.13/6 y GC.13/7).
призванных обеспечить осуществление планов действий в области охраны здоровья женщин- либо посредством создания бюро по охране здоровья женщин,
la aplicación de su plan de acción en el ámbito de la mujer y la salud, ya sea mediante la creación de oficinas de salud de la mujer
Комитет достиг консенсуса относительно создания бюро по вопросам этики и пришел к согласию в отношении его функций,
La Comisión ha alcanzado un consenso sobre el establecimiento de una oficina de ética y ha llegado a un acuerdo sobre sus funciones, el alcance de sus operaciones, incluida la administración de unas normas
Процесс создания бюро ускорился в период с июня 1998 по март 1999 года,
El proceso de apertura de oficinas se intensificó durante el período junio 1998 a marzo 1999,
В этой связи Группа поддержала идеи создания Бюро по вопросам этики, разработки политики по защите осведомителей,
En ese sentido, el Grupo respaldó la creación de una Oficina de Ética, la formulación de una política de protección de denunciantes,
Например, некоторые улучшения работы, которые Генеральный секретарь считает результатом создания Бюро, например обзор и рационализация рабочих процессов
Por ejemplo, en algunas cuestiones en las que el Secretario General señala que ha habido mejoras como consecuencia de la creación de la Oficina, como la revisión y la racionalización de los procesos institucionales
Результатов: 82, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский