СОЛДАТАМ - перевод на Испанском

soldados
солдат
рядовой
военнослужащий
воин
боец
военный
призывника
капрал
tropas
отряд
стая
войска
военнослужащих
рядовой состав
soldado
солдат
рядовой
военнослужащий
воин
боец
военный
призывника
капрал

Примеры использования Солдатам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство девочек подвергаются изнасилованиям и отдаются солдатам и командирам Армии сопротивления Господней в качестве жен.
La mayoría de las niñas son violadas y entregadas a soldados y mandos del ejército como esposas.
Он сказал, что не доверяет солдатам с севера, и взял с собой только тех, кого привез из Централа.
Dijo que no podía fiarse de los soldados de Northern, así que solo se llevaría a los hombres que trajo de Central.
Предоставь информацию, которая поможет спасти жизнь солдатам, и ты, возможно, получишь королевское помилование.
Dar información para salvar la vida de un soldado y podrías conseguirte el Perdón Real.
Это относилось ко многим солдатам, вернувшихся с Западного фронта,
Esto fue así para muchos de los soldados que regresaron del Frente Occidental,
Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом,
Pero eso no era del agrado del ejército, que empezaba a preguntarse
Солдатам были даны указания строго следить за тем, чтобы палестинские водители соблюдали установленные ограничения,
Las fuerzas habían recibido instrucciones para hacer cumplir estrictamente las restricciones impuestas a los conductores palestinos
Он спокойно дал взятку нескольким солдатам на контрольно-пропускных пунктах, чтобы снискать их расположение
Sin problemas, sobornó a algunos de los soldados de los puntos de control para congraciarse más con ellos
Взамен я отменю свой план приказать солдатам Силоры пустить пулю в затылок твоему мужу.
A cambio, cancelaré mi plan de que los soldados de Silora le metan una bala en la nuca a tu esposo.
обеспечил предоставление травмированным детям и детям- солдатам консультаций и услуг, помогающих залечивать психологические травмы.
atención en materia de traumas psicosociales para niños traumatizados y niños combatientes.
Примерно в 7 часов Маджди Абд Раббо вывели к солдатам, стоявшим на улице.
Aproximadamente a las 7.00 horas, volvieron a llevar a Majdi Abd Rabbo ante los soldados que estaban afuera.
Большинство девочек подвергаются изнасилованиям, и их отдают солдатам и командирам АСГ в жены.
La mayoría de las niñas eran violadas y entregadas a soldados y mandos del Ejército de Resistencia del Señor como esposas.
лейтенант Эрвин направляется к пляжу, чтобы приказать солдатам прекратить огонь.
el Teniente Erwin se dirige a la zona de la playa para ordenar a las tropas que dejen de disparar.
Помогаю солдатам с посттравматическим стрессом.
hablando con soldados con el sindrome PT.
Группа подала встречный иск в суд и предъявила солдатам Вооруженных сил Филиппин обвинения в административных правонарушениях.
El grupo interpuso una contrademanda en los tribunales y una demanda administrativa contra los soldados de las Fuerzas Armadas de Filipinas.
Начальник штаба АРБиГ, по-видимому, передал эту информацию боснийским солдатам на позициях к югу от города.
El Jefe del Estado Mayor del Ejército de la República de Bosnia y Herzegovina parece haber transmitido esa información a los combatientes bosníacos ubicados en las posiciones situadas al sur de la ciudad.
подозреваемых в оказании помощи солдатам.
para castigar a las mujeres sospechosas de colaborar con los soldados.
В центре зала горит вечный огонь, посвященный неизвестным солдатам Израиля.
En el centro del salón está la llama eterna dedicada a los Tumba del soldado desconocido de Israel.
мы продадим их протестантам, и заплатим солдатам жалование.
pagaremos con el dinero el salario del ejército.
управление складами оружия и выплатой денежного пособия солдатам ВСДРК, действующим в Южном Киву.
del pago de sueldos de los soldados de las FARDC que realizan operaciones en Kivu del Sur.
И то, что мы удерживаем вас здесь, не дает солдатам Бриггса поднять мятеж.
Retenerte aquí es un poderoso freno contra una posible revuelta de los soldados de Briggs.
Результатов: 595, Время: 0.0897

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский