СОЛНЦЕМ - перевод на Испанском

sol
солнце
сол
соль
солнечный
солнышко
солнечно
заката
света
рассвета
solar
солнечный
солар
участок
солнце
крем
использования солнечной энергии
загара
soles
солнце
сол
соль
солнечный
солнышко
солнечно
заката
света
рассвета

Примеры использования Солнцем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давайте будем лечить ее солнцем и щенками.
Curémosla con rayos de sol y cachorritos.
курва расхаживает под солнцем.
y la puta bajo la luz del sol.
А может я просто под солнцем ломбардные вопросы прорабатывал.
Tal vez sólo he estado en el sol trabajando en malditos detalles de las casas de empeños.
Место, где они могли прожить под солнцем остаток своей жизни.
En algún lugar donde puedan vivir el resto de sus días al sol.
Я видел пустыни, опаляемые солнцем.
He visto extensiones de Desierto cocinándose al sol.
Помните, что они поднимаются только с помощью нагретого солнцем воздуха.
Recuerden que se elevan solo con el aire caliente que se calienta con el Sol.
Это и есть миг под солнцем.
Este es mi momento de gloria*.
Вот мой миг под солнцем.
Este es mi momento al sol*.
Твоего хозяина похоронили на хорошем месте, которое освещается солнцем.
No te preocupes por el vice-embajador. Fue enterrado mirando hacia el sol.
Вскоре выдался очень жаркий день с испепеляющим солнцем.
Al poco tiempo hubo un día muy caliente, con un sol abrasador.
под палящим солнцем.
frío o con un sol abrasador.
У нас были дни, ночи… с солнцем и луной, и теми маленькими мерцающими штучками.
Alguna vez tuvimos días y noches… con soles y lunas y todas esas cosas que destellan.
Астрономический» Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с Луной, Солнцем и звездами- предположительно астрономического
Astronómica»: Contiene diagramas circulares, algunos de ellos con soles, lunas y estrellas,
Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами
Muchos arqueólogos han dedicado sus vidas a desentrañar los misterios del pasado bajo soles abrasadores, vientos árticos
НИКТ ведет наблюдение за Солнцем при помощи оптического телескопа и радиотелескопа.
El Instituto Nacional de Tecnología de la Información y las Comunicaciones lleva a cabo observaciones solares por telescopio óptico y por radiotelescopio.
Что означает, что мы сидим под палящим солнцем в течение 8 часов для того,
Lo que significa que nosotros nos sentamos con un sol de justicia como unas ocho horas,
Наслаждайтесь, поджариваясь заживо солнцем а также мертвой птицей, которую мы оставили в твоем тапочке.
Disfruta siendo asado vivo a la parrilla por el sol, y también del pájaro muerto que te dejamos en la zapatilla.
Однако природа щедро одарила их солнцем, которое светит там круглый год.
No obstante, la naturaleza ha sido bastante generosa al ofrecerles abundantes horas de sol todos los años.
стать желтым солнцем, угаснуть красным гигантом
madura como un sol amarillo decae
залитые солнцем виноградники и гостеприимство местных жителей делает из Южной Моравии настоящий рай для каждого туриста.
viñas iluminadas por el sol y la hospitalidad de los habitantes hace de Moravia del Sur un verdadero paraíso para cada turista.
Результатов: 881, Время: 0.3479

Солнцем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский