СОМНИТЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

dudoso
сомнительный
сомнения
вряд ли
cuestionable
сомнительный
спорным
под вопросом
сомнения
небесспорным
sospechoso
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
turbio
сомнительное
темном
мутного
мрачную
грязного
dudosa
сомнительный
сомнения
вряд ли
cuestionables
сомнительный
спорным
под вопросом
сомнения
небесспорным

Примеры использования Сомнительного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представляется наиболее рациональным и результативным, позволяя в минимальные сроки установить характер сомнительного события.
eficaz al permitir determinar en un plazo mínimo la naturaleza del fenómeno dudoso.
компании, которые стремятся получить прибыли в результате этого сомнительного бизнеса, не обращая никакого внимания на проливаемую кровь.
las empresas que rinden culto al lucro que procura este dudoso negocio sin prestar atención a la sangre derramada.
Мы призываем верующих избегать этого сомнительного магазина где грешники имели дерзость притворяться праведниками чтобы оставаться в нашем квартале.
Llamamos a los creyentes a evitar esta tienda dudosa. Donde los pecadores han tenido la audacia de hacerse pasar por hombres piadosos para establecerse en nuestro barrio.
Похоже, я лишился своего молодого помощника из-за сомнительного обаяния мистера Поупа.
Parece ser que estoy perdiendo mi joven asistente gracias al dudoso encanto del Señor Pope.
Некоторые в этом списке несомненно купили бы артефакт сомнительного происхождения, но… мне трудно представить себе, что они наняли бы убийц.
Algunos de los involucrados en esta lista seguramente comprarían un objeto de dudosa procedencia, pero… me cuesta mucho imaginarme a alguno de ellos encargando asesinatos.
незамеченную в каком-нибудь банке, будет около 20 евро сомнительного долга.
habrá aproximadamente 20 euros de deuda dudosa.
были сомнительного качества и, соответственно, не могли рассматриваться в качестве весомых доказательств.
eran de calidad dudosa y por lo tanto tenían un escaso valor probatorio.
из средств сомнительного происхождения.
con fondos de dudosa procedencia.
между прочим, на деньги сомнительного происхождения.
de"dudosa procedencia".
аресте средств сомнительного происхождения.
la incautación de los fondos de procedencia sospechosa.
Очевидно, что еще в 2009 году ЕЦБ не сделал сомнительного заявления о том, что Греция была неплатежеспособной и неликвидной.
Claramente, allá por 2009, el BCE no emitió la polémica declaración de que Grecia era insolvente y no ilíquida.
В случаях сомнительного происхождения таможенные власти задерживают алмазы вплоть до выяснения их происхождения.
En caso de que el origen sea dudoso, las autoridades aduaneras retienen a los diamantes hasta que se determine su origen.
Г-н Норрис заявил, что ему ничего не известно о каком-либо замечании сомнительного характера или поведении, которое представляло бы собой нарушение.
El Sr. Norris ha afirmado que no tenía conocimiento de que se hubieran hecho comentarios de carácter polémico o adoptado conductas que equivalieran a malos tratos.
Тот факт, что ряд выдающихся личностей, которым предлагали возглавить Миссию, отклонил это предложение, является отражением сомнительного характера Миссии и ее мандата.
El hecho de que varias distinguidas personas a las que se consultó para que encabezaran la Misión hayan declinado aceptar refleja el carácter problemático de la Misión y su mandato.
ставшей результатом сомнительного соглашения между ЕС и Турцией.
que es resultado del controvertido acuerdo entre la UE y Turquía.
Совета по электронным средствам массовой информации в конечном итоге приводят к запрещению распространения рекламы сомнительного содержания.
Nacional de Autorregulación y el Consejo de Medios Electrónicos(CME) es que se ponga fin a la difusión de anuncios con contenido discutible.
также финансовых средств и активов сомнительного происхождения;
los fondos y bienes de origen dudoso;
были получены данные сомнительного качества.
generado datos de calidad cuestionable.
создавало такую структуру на основе сомнительного равновесия ядерного
una estructura basada en un dudoso equilibrio de las armas nucleares
особенно с учетом ее сомнительного характера с точки зрения принципов международного права
sobre todo a la luz de su carácter cuestionable en relación con los principios del derecho internacional
Результатов: 81, Время: 0.0445

Сомнительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский